Примеры использования
Likely impact
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Bank has not yet analysed the likely impact of the improvements on its financial position or performance.
Банк не проводил анализ возможного влияния усовершенствований на его финансовое положение или результаты деятельности.
It would also explain the justification for the posts in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the likely impact on the mission should the Committee endorse the recommendations of ACABQ.
Отдел также разъяснит обоснование должностей в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря и вероятные последствия одобрения Комитетом рекомендаций ККАБВ для миссии.
Subsection 4.2.2 assesses the likely impact of the three adult mortality scenarios on economic growth,
В разделе 4. 2. 2 оценивается вероятное влияние изменений во взрослой смертности на экономический рост;
The Bank has not yet analysed the likely impact of these new standards on its financial statements.
Анализ возможного влияния указанных нововведений на данные финансовой отчетности Банком еще не проводился.
take into account their likely impact on the wider exercise of the right to freedom of expression;
учитывать последствия их возможного влияния на более широкое применение права на свободу слова;
a series of violent incidents gave rise to some concern over the situation in southern Serbia and its likely impact on Kosovo.
сопряженных с насилием инцидентов, которые вызвали определенную озабоченность по поводу ситуации на юге Сербии и ее возможного воздействия на ситуацию в Косово.
This quarterly review discusses recent developments in 34 primary commodity markets including iron ore and steel, and their likely impact on prices.
В этом новом ежеквартальном обзоре рассматриваются последние изменения на рынках 34 первичных сырьевых товаров, включая железную руду и сталь, и их вероятное влияние на цены.
In view of the importance of the subject, the secretariat has reported on developments and their likely impact on developing countries in its recurrent and parliamentary publications.
С учетом важного значения данной темы секретариат представляет данные о тенденциях и их возможном влиянии на развивающиеся страны в своих периодических публикациях и документации заседающих органов.
including on how to select a suitable reference rate and the likely impact of different approaches for the overall CPI.
в том числе по вопросу о выборе подходящей базисной ставки и возможного влияния различных подходов на общий ИПЦ;
For instance, the cost-benefit analysis of technical specifications for rail interoperability should indicate the likely impact on all rail operators and other economic agents affected by the specifications.
Например, анализ затратоэффективности технических спецификаций для обеспечения оперативной взаимосовместимости на железнодорожном транспорте должен показывать вероятное влияние на всех железнодорожных операторов и других экономических агентов, затрагиваемых спецификациями.
An illustrative framework for technology assessment was included in the report with a view to assisting further discussions on the likely impact of technological changes on international security.
В докладе была изложена примерная система оценки технологий в целях содействия дальнейшему обсуждению вопроса о возможном влиянии научно-технического прогресса на международную безопасность.
In issuing that report, the Secretary-General had fully apprised Member States of the likely impact on mandated programmes and activities.
В рамках подготовки указанного доклада Генеральный секретарь представил государствам- членам всю информацию о возможных последствиях для программ и мероприятий, в отношении которых имеются соответствующие мандаты.
Over the last few years, there has been an upsurge of interest in the likely impact of climate change on population movements.
За последние несколько лет резко возрос интерес к вероятному воздействию изменения климата на передвижения населения.
Lastly, he insisted on the need to adapt transport infrastructure to the likely impact of climate change.
Наконец, он заявил о необходимости адаптировать транспортную инфраструктуру к вероятным последствиям изменения климата.
which were not yet effective- and their likely impact on initial application.
их толковании, а также о первых предполагаемых последствиях их применения.
the Board encourages the Administration to closely monitor the likely impact of this approach going forward.
Комиссия призывает Администрацию внимательно следить за возможными последствиями дальнейшего применения такого подхода.
as the nature of sanctions and their likely impact, particularly the unintended economic consequences for third States,
характер санкций и их вероятное воздействие, особенно непреднамеренные экономические последствия для третьих государств,
our initial conclusion is that the likely impact on our reserves is limited
наши первоначальные выводы показывают, что вероятное воздействие на наши запасы является ограниченным,
Contributing to a better understanding of(i) the likely impact of trade facilitation and customs automation programmes
Содействовать углублению понимания i вероятных последствий программ упрощения процедур торговли
Doha provides a useful opportunity to debate these issues and the likely impact of the financial crisis on FDI flows,
Дохинская конференция предоставляет ценную возможность обсудить эти вопросы и возможные последствия финансового кризиса для потоков ПИИ
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文