LIVE OUT - перевод на Русском

[liv aʊt]
[liv aʊt]
жить
live
life
stay
dwell
alive
survive
прожить
live
have resided
have been resident
relive
доживают
to live out
живут
live
life
stay
dwell
alive
survive
живет
live
life
stay
dwell
alive
survive
живем
live
life
stay
dwell
alive
survive
проживают
live
reside
inhabited
stay
доживать
to live out
live out

Примеры использования Live out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I live out my life inventing stories for a national newspaper.
Я проживаю свою жизнь, выдумывая истории для наших газет.
You live out here, huh?
Вы живете здесь, да?
Live out your gift brother,
Живите ваш подарок брата,
Live out your shopping dreams in the snowy streets of Paris!
Живите своей мечты покупки в заснеженным улицам Парижа!
You drive your shitty truck to your shitty house, live out your shitty life.
Водишь свою дерьмовую машину до своего дерьмового дома, живешь своей дерьмовой жизнью.
lately I feel like I live out of my suitcase.
в последнее время я живу на чемоданах.
If we're lucky, we live out our whole lives hiding and scared.
Если нам повезет, мы будем проживать свои жизни прячась и всего боясь.
You can't live out here alone.
Ты не сможешь выжить здесь в одиночку.
We are seconds away from Aldous Snow performing live out in Rockefeller Plaza.
Секунды отделяют нас от живого выступления Альдуса Сноу в Рокфеллер Плаза.
They live out their life together.
Вместе они вспоминают свою жизнь.
Live out your shopaholic dreams in the snowy streets of Paris!
Live ваши мечты шопоголика в заснеженных улицах Парижа!
I could never live out of the United States.
Я никогда не смогу жить вне Штатов.
This is the reason why I live out West.
Вот причина, по которой я живу на западе.
sanitary dwellings in which people might live out of choice, not obligation.
чистыми домами, в которых люди могут жить по своему желанию, а не от безысходности.
A man should live out his life fully
Еловек должен прожить свою жизнь во всей полноте
However, people are brought up to a certain group of disability and live out his years and not"getting out" of the sores.
Однако люди доводятся до определенной группы инвалидности и доживают свои годы, так и« не вылезая» из болячек.
our craft instructions you can live out your creativity, beautify your home
наших инструкций по ремеслу вы можете прожить свое творчество, украсить свой дом
Kershaw and his wife, Ellen, co-authored a book, Arise: Live Out Your Faith and Dreams on Whatever Field You Find Yourself, about their Christian faith and humanitarian efforts.
Кершоу и его жена Эллен в соавторстве издали книгу под названием Arise: Live Out Your Faith and Dreams on Whatever Field You Find Yourself о своей христианской вере и их гуманитарных усилий.
And you think that you're gonna live out his life exactly as it happened to him,
И ты думаешь, что тебе суждено прожить его жизнь в точности,
Sajak recorded a song in Nashville called"Live Out Loud" to honor Muriel Walters,
Также Мэгги записала песню« Live Out Loud», которую посвятила Мюриел Уолтерс,
Результатов: 86, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский