LOCAL ASSOCIATIONS - перевод на Русском

['ləʊkl əˌsəʊsi'eiʃnz]
['ləʊkl əˌsəʊsi'eiʃnz]
местные ассоциации
local associations
местные объединения
local associations
местными ассоциациями
local associations
community-based associations
местным ассоциациям
local associations

Примеры использования Local associations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where possible in consultation with local associations.
по возможности ведущий работу в сотрудничестве с местными ассоциациями.
shipping companies, local associations and institutions, business community etc.
перевозчики, местные ассоциации и институты, представители бизнеса и т. д.
These decisions were followed by a seven-week strike of the magistrates organized by local associations of magistrates.
Эти решения привели к семинедельной забастовке мировых судей, организованной местными ассоциациями мировых судей.
Coexistence initiatives are to be promoted by the Commission in partnership with communes and over 270 local associations active in disadvantaged Brussels neighbourhoods.
Цель этого механизма- проводить в жизнь мероприятия в интересах сосуществования по инициативе Комиссии франкоязычного сообщества в партнерстве с коммунами и более чем 270 местными ассоциациями, действующими в неблагополучных районах Брюсселя.
There are other events including an intercultural dialogue festival to encourage collaborations between municipal operator, local associations, citizens and artists.
Существуют и другие мероприятия, в том числе фестиваль межкультурного диалога, целью которого является поощрение сотрудничества между муниципальным оператором, местными ассоциациями, гражданами и художниками.
residents to meet in the context of activities organised in co-operation with the local associations.
жителей встречаться в контексте мероприятий, организованных в сотрудничестве с местными ассоциациями.
it also cooperates with provincial and local associations.
также налажено сотрудничество с провинциальными и местными ассоциациями.
development projects are carried out in cooperation with local associations and United Nations entities.
проекты в области развития осуществляются совместно с местными ассоциациями и структурами Организации Объединенных Наций.
relevant international organizations and local associations of families of missing persons.
соответствующими международными организациями и местными ассоциациями родственников лиц, пропавших без вести.
the centre managers and local associations were held to promote good understanding between residents of the centres
дирекции центров и ассоциаций местных жителей в целях поддержания добрососедских отношений между постояльцами центров
civil society organizations and local associations, particularly those run by women
организаций гражданского общества и местных объединений, особенно тех, во главе которых стоят женщины
Constructive dialogue with local associations is one of the major directions of social corporate policy of responsibility of Avdiivka coke.
Конструктивный диалог с местными сообществами- одно из важнейших направлений политики корпоративной социальной ответственности Авдеевского коксохимического завода.
She called on the international community to exercise vigilance with regard to local associations purporting to help such children
Оратор призывает международное сообщество с осторожностью относиться к просьбам местных организаций, которые на словах хотят помочь этим детям,
cooperation between the administrations concerned, local associations and national units for the coordination of action to combat racism.
сотрудничества между соответствующими административными органами, местными ассоциациями и национальными группами по координации борьбы против расизма.
One cause of conflict between"Canadian" mining companies on the one hand and local associations and environmental groups on the other is environmental liabilities.
Одной из причин конфликтов между" канадскими" горнодобывающими компаниями, с одной стороны, и местными организациями и группами защитников окружающей среды, с другой, является ущерб, наносимый экологии.
Women are more highly represented the men in associations catering to specific target groups, local associations and social movements.
По сравнению с мужчинами, женщины более широко представлены в целевых объединениях, в местных ассоциациях и в общественных движениях.
with information on services, contacts and local associations able to provide assistance for the needs described.
структурах и местных общественных организациях, способных оказать помощь в связи с доводимыми до их сведения случаями.
The availability of credit from financial institutions and NGOs and local associations and cooperatives remain severely limited to rural women.
Возможности получения сельскими женщинами кредита у финансовых учреждений и НПО, а также у местных объединений и кооперативов остаются в значительной мере ограниченными.
Likewise, specialized NGOs and local associations should be encouraged to promote the peaceful
Аналогичным образом, следует поощрять специализированные НПО и местные ассоциации к проведению работы в интересах мирного
NGOs and local associations, with the cooperation of religious
НПО и местные объединения в сотрудничестве с религиозными
Результатов: 104, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский