МЕСТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

local organizations
местной организации
local organisations
местные организации
grass-roots organizations
низовой организацией
массовой организацией
local actors
community-based organizations
общинных организаций
организация на уровне общин
local institutions
местного учреждения
местном заведении
grassroots organizations
массовой организации
низовой организацией
local organization
местной организации
domestic organizations
of local agencies
of community organizations

Примеры использования Местных организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время существует ряд региональных и местных организаций, часть которых объединились в федерацию.
There are currently several regional or local organizations, some of which have joined to form a federation.
религиозных деятелей и местных организаций, в процессе предотвращения СПИДа.
religious figures and grass-roots organizations in the AIDS-prevention process.
Все представители местных организаций, с которыми беседовал Специальный докладчик, как представляется, поддерживают эту идею.
The local actors whom the Special Rapporteur has spoken with all seem to support this kind of process.
проекты национальных и местных организаций для обеспечения полной программной картины восстановления для соответствующих органов на всех уровнях.
subnational, and local entities converge to provide the complete programmatic picture of recovery for policy-makers at all relevant levels.
В настоящее время зарегистрированы 25 международных и 38 местных организаций, которые намерены следить за избирательным процессом в Грузии.
Currently 25 international and 38 local organizations have been registered to observe the electoral process in Georgia.
Имеются более креативные подходы местных организаций в построении доверия
There are creative ways that local organisations are building trust
принести пользу женщинам из местных организаций и членам их семей.
provide benefits to the female members of community-based organizations, as well as their families.
Этот проект расширит возможности местных организаций по подготовке картографических материалов для национальных статистических систем.
This project will upgrade local institutions' capability to provide mapping materials to national statistical systems.
Мы активно работаем с множеством местных организаций, готовясь к этому переходному периоду,
We are working intensively with myriad local entities to prepare for this transition though,
Осуществляемые мероприятия включают в себя укрепление местных организаций и содействие развитию
Activities include strengthening the local organizations and promoting micro,
координации усилий местных организаций, поддерживающих правозащитников.
helps identify and coordinate local actors who support the HRD.
Следует прилагать больше усилий для расширения доступа общественности и местных организаций к информации, имеющейся в системе Интернет.
More efforts should be made to give the public and local organisations wider access to Internet-based information.
Восточной Европе УВКБ оказывало содействие в развитии потенциала местных организаций, предоставляющих консультационные услуги
Eastern Europe, UNHCR helped to develop the capacity of local agencies to provide counselling
Однако финансисты неохотно сотрудничают при отсутствии поддержки регулятора и местных организаций.
However, financiers are reluctant to cooperate in the absence of support fr om the regulator and local organizations.
сотни мелких местных организаций.
hundreds of small local institutions.
предоставляя возможность представителям местных организаций, промышленных партнеров
will offer representatives of local agencies, industry partners
Предоставленные УВКБ финансовые средства позволили одной из местных организаций создать женские центры в различных лагерях
Funding from UNHCR enabled a local organization to run women's centres in the various camps, thereby enhancing training
укрепляющего работу местных организаций и расширяющего возможности общин.
strengthens local organizations and empowers communities.
Встреча носила благотворительный характер и доходы поступят в фонд местных организаций, таких как городской детский приют.
Gate income of the encounter will be given to local institutions, like the orphanage of the city.
За отчетный период Радио Организации Объединенных Наций получило от одной из местных организаций уже вторую награду как лучшее электронное СМИ в стране.
During the reporting period, United Nations Radio received, for the second time, an award from a local organization as best electronic media outlet in the country.
Результатов: 284, Время: 0.0598

Местных организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский