LOCAL AUTHORITIES SHOULD - перевод на Русском

['ləʊkl ɔː'θɒritiz ʃʊd]
['ləʊkl ɔː'θɒritiz ʃʊd]
местные органы власти должны
local authorities should
local governments should
local authorities must
local authorities need
local governments must
local authorities shall
local governments are required
local governments have to
местным органам власти следует
local authorities should
local governments should
местные власти должны
local authorities should
local authorities must
local authorities shall
local authorities need
местные органы власти должно

Примеры использования Local authorities should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Local authorities should have access to a broad variety of financial resources to carry out their tasks and responsibilities.
Местным органам власти следует предоставить доступ к широкому кругу финансовых ресурсов для выполнения своих задач и функций.
Local authorities should become active agents in the prevention of human trafficking,
Местные власти должны стать активными участниками процесса предотвращения торговли людьми
Local authorities should incorporate in their plans social aspects,
В свои планы местные органы власти должны включать социальные аспекты,
Local authorities should build planning aspects into their overall Traveller strategies, including provision of education
Местным органам власти следует включать в свои общие стратегии в отношении групп неоседлого населения планы,
Local authorities should incorporate the results of the analyses resulting from evaluation through urban sustainability indicators in the strategic development plans and programmes.
Местные органы власти должны включать результаты анализа, опирающиеся на оценку показателей городской устойчивости, в свои планы и программы стратегического развития.
States, international organizations and local authorities should make Roma youth a priority in their policies
Государства, международные организации и местные власти должны уделять первоочередное внимание молодежи рома в своей политике
Local authorities should also open up competitive bidding for urban service delivery to non-governmental organizations
Местным органам власти следует также организовывать проведение конкурентных торгов на оказание городских услуг для неправительственных организаций
National and local authorities should take all measures necessary to respect,
Национальные и местные органы власти должны принять все необходимые меры для обеспечения уважения,
Local authorities should be involved in the implementation of early-warning preventive measures in connection with anti-guerrilla military operations.
Местные власти должны участвовать в реализации превентивных мер раннего предупреждения в отношении антиповстанческих военных операций.
Local authorities should look at planning
Местным органам власти следует решать задачи планирования
Before submitting a bid proposal, State and local authorities should conduct an assessment of the impact that the preparations for the event will have on the right to adequate housing of local residents.
Перед подачей конкурсного предложения государственные и местные органы власти должны провести оценку воздействия подготовительных мероприятий на право местных жителей на достаточное жилище.
Local authorities should have access to financial support
Местные органы власти должны иметь доступ к финансовой поддержке
Local authorities should conduct a citywide assessment of existing tenure categories
Местным органам власти следует провести общегородскую оценку существующих категорий владения
Local authorities should have the opportunity to participate in emissions trading in accordance with evolving domestic
Местные органы власти должны иметь возможность участвовать в торговле квотами на выбросы на базе формирующихся внутринациональных
Local authorities should take advantage of capacity-building facilities available nationally
Местным органам власти следует использовать имеющиеся национальные и международные механизмы создания
Local authorities should be equipped with a clear mandate to improve existing housing by including a minimum set of services for households living in private housing stock 107.
Местные органы власти должны обладать четкими полномочиями для улучшения состояния существующего жилья путем предоставления минимального набора соответствующих услуг для семей, проживающих в частном секторе 107.
Local authorities should develop inter-municipal partnerships whenever doing so could improve effectiveness and achieve economies of scale in producing, delivering
Местным органам власти следует создавать межмуниципальные партнерства, если это будет способствовать повышению эффективности и достижению эффекта масштаба в области производства,
Politicians and officials in local authorities should discharge their tasks with a sense of responsibility
Политикам и должностным лицам в местных органах власти следует исполнять свои обязанности с чувством ответственности
On the other hand, local authorities should have mechanisms for taking loans, etc.," the MP said.
С другой стороны, местная власть должна обладать механизмами получения кредитов, прочее»,- считает народный депутат.
Staff of municipal and local authorities should be informed
Сотрудники муниципальных и местных органов власти должны быть информированы
Результатов: 109, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский