LOCAL OFFICIALS - перевод на Русском

['ləʊkl ə'fiʃlz]
['ləʊkl ə'fiʃlz]
местных чиновников
local officials
local authorities
представителями местных властей
representatives of local authorities
local officials
местных сотрудников
local staff
local personnel
local employees
national staff
local officers
field staff
local posts
local-level staff
area staff
local officials
местными официальными лицами
local officials
должностных лиц местных органов власти
local government officials
должностных лиц на местах
местными руководителями
local leaders
local chiefs
local authorities
local officials
местные государственные служащие
местными должностными лицами
local officials
местным должностным лицам
местными чиновниками
местным чиновникам
местных представителей власти
представители местных властей
местные официальные лица

Примеры использования Local officials на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most of Nagorno Karabakh's trade now occurs via the Martakert-Vardenis road, local officials say.
По словам местных чиновников, большая часть торговли в Нагорном Карабахе в настоящее время происходит по дороге Мартакерт- Варденис.
This activity is still perceived with some apprehension among local officials, but will expand gradually.
Эта деятельность по-прежнему вызывает некоторые опасения среди местных должностных лиц, однако она будет постепенно расширяться.
Typically, that while in some regions, local officials are mortally afraid even of the very name of foreign funds,
Характерно, что если в некоторых регионах местных чиновников уже само название иностранных фондов смертельно пугает, то в Свердловской области
the fellows met with local officials and visited sites commemorating the atomic bombings at the end of the Second World War.
Хиросиме стипендиаты встретились с представителями местных властей и посетили места, связанные с атомной бомбардировкой в конце Второй мировой войны.
Continue human rights training for local officials, police commissioners, wardens
Продолжать обеспечивать подготовку по вопросам прав человека для местных должностных лиц, комиссаров полиции,
At the same time, a team from the Internal Revenue Service set up a training programme for local officials in tax collection and enforcement.
В то же время группа специалистов из Службы внутренних государственных доходов организовала для местных сотрудников учебную программу по вопросам сбора налогов и обеспечения соблюдения законов о налогообложении.
In May 2009, the Mexican Federal Police detained 10 Michoacán mayors and 20 other local officials suspected of being associated with the cartel.
В мае 2009 года мексиканская федеральная полиция задержала 10 мэров и 20 других местных чиновников Мичоакана, подозреваемых в том, что они были связаны с картелем.
Monthly county coordination meetings in 15 counties with local officials to support the national decentralization plan.
Проведение ежемесячных координационных совещаний в 15 графствах с представителями местных властей для оказания поддержки в осуществлении национального плана децентрализации.
teachers and local officials, especially men,
учителей и должностных лиц местных органов власти, особенно мужчин,
Capacity-building for local officials would be provided through training on planning,
Будет организована учебная подготовка для местных должностных лиц по таким вопросам, как планирование,
This is also despite the large-scale mobilization of international and local officials who are entrusted with the implementation process at the expense of the Iraqi people.
Это происходит также, несмотря на крупномасштабную мобилизацию международных и местных сотрудников, которым поручено осуществлять работу за счет иракского народа.
While the government instead of involving local officials in the course pf reforms,
Правительство же, вместо того, чтобы заинтересовать местных чиновников в ходе реформ,
where he met with local officials and villagers.
где состоялись его встречи с представителями местных властей и сельскими жителями.
Furthermore, most of the government-appointed local officials were forced to flee to Monrovia during the conflict.
Кроме того, большинство из назначенных правительством местных должностных лиц были вынуждены бежать в Монровию во время конфликта.
we need to discuss with local officials what they think about it and how they plan to operate.
нужно обсудить с местными руководителями, что они думают по этому поводу и как предполагают действовать.
meetings throughout February and March with a wide range of stakeholders across Darfur, including local officials, internally displaced persons
марте предварительные совещания с целым рядом заинтересованных сторон в Дарфуре, включая местных чиновников, внутренне перемещенных лиц
On this basis, an apparent criminal case against local officials of the Department of Internal Affairs was shelved.
На этом основании очевидное уголовное дело против местных сотрудников управления внутренних дел было закрыто.
It is not the purpose of this paper to outline all the different possibilities for inventive local officials to violate the legislation on privatisation of lands,
Рассказ о различных возможностях для изобретательных местных должностных лиц нарушить законодательство о приватизации земель не является целью нашего доклада;
Local officials ordered Yala residents to stay home to avoid more bomb attacks during night.
Местные государственные служащие приказали, чтобы жители Ялы остались дома, чтобы избежать большего количества нападений с применением взрывных устройств в течение ночи.
UNIFEM has sponsored workshops for governments and local officials on gender responsive budgeting.
ЮНИФЕМ явился спонсором семинаров по составлению бюджетов с учетом гендерной специфики, предназначенных для государственных и местных чиновников.
Результатов: 420, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский