LOCAL PUBLIC AUTHORITIES - перевод на Русском

['ləʊkl 'pʌblik ɔː'θɒritiz]
['ləʊkl 'pʌblik ɔː'θɒritiz]
местных органов государственной власти
local government
local public authorities
местных публичных органов
местными публичными властями
местными органами государственной власти
local public authorities
local governments

Примеры использования Local public authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the lack of representation in Parliament as well as regional and local public authorities of the indigenous communities, particularly the San community art.
в частности отсутствие представителей в парламенте, а также в региональных и местных органах государственной власти представителей общин коренных народов, особенно общины сан.
More than 150 participants attended the round table, which was aimed at raising awareness through discussions of the role and the responsibility of national and local public authorities, civil society and non-governmental organizations, and educational personnel.
Более 150 участников приняли участие в работе этого совещания<< за круглым столом>>, цель которого состояла в повышении уровня информированности путем обсуждения роли и ответственности национальных и местных государственных органов власти, гражданского общества и неправительственных организаций, а также работников системы образования.
Parliament; Child Rights Parliament Advocate; and local public authorities.
парламентского адвоката по защите прав ребенка, а также местные государственные органы власти.
the head of department in the central and local public authorities of management, heads of regional managements,
руководитель отдела в центральных и местных государственных органах управления, руководители областных управлений,
compliance of electoral officials and local public authorities and seeks their assistance to help people with motor disabilities depending on situations,
терпимости избирательных функционеров и чиновников местной публичной администрации и просит их оказывать физическую помощь людям с двигательными нарушениями,
complementing information sharing on the part of national and local public authorities by supporting the strengthening of citizen voices
дополняя обмен информацией со стороны национальных и местных публичных органов власти, содействуя укреплению голоса граждан
States parties must ensure that all national and local public authorities do not engage in racial discrimination.
2 Конвенции государства- участники должны обеспечить, чтобы все национальные и местные государственные органы не участвовали в расовой дискриминации.
appointment of elections to the local public authorities of Gagauzia;
назначение выборов в органы местного публичного управления Гагаузии;
under the condition CFR signs a joint-venture contract with„local public authorities‟.
CFR подпишет контракт о совместном предприятии с« местными государственными органами».
led by EU and national or local public authorities.
работают под руководством ЕС и национальных или местных органов государственной власти.
led by EU and national or/local public authorities.
работают под руководством ЕС и национальных или местных органов государственной власти.
regardless of their disabilities and invites local public authorities to take all actions needed to provide access to polling stations to voters suffering from motor disabilities including those in wheelchairs.
и призывает местные публичные власти предпринять все необходимые меры для обеспечения доступа на участки для голосования избирателей с двигательными нарушениями, в том числе тех, которые передвигаются на специальных креслах.
The Workshop was also attended by representatives of national and local public authorities and organizations responsible for implementing measures to promote renewable energy sources,
На рабочем совещании также присутствовали представители национальных и местных государственных органов и организаций, ответственных за осуществление мер по содействию использованию возобновляемых источников энергии,
Local public authorities and/or public institutions(e.g., schools or public libraries)
Можно потребовать у местных государственных органов управления и/ или государственных учреждений( например,
on 30 April 1997,“an order addressed to all local public authorities, that recognized their full entitlement to have
религиозным вопросам принял" постановление, адресованное всем местным государственным властям, в котором признается их полное право иметь
They argue, with reference to the Committee's jurisprudence, that a municipal council is a local public authority, e and that the council engaged in an act of racial discrimination by unanimously endorsing the petition and cancelling its resolution to build lowcost
Ссылаясь на практику Комитета, они заявляют, что муниципальный совет является местным органом государственной властие и что единогласно поддержав петицию и отменив свою резолюцию о строительстве недорогого, но достаточного жилья для местных представителей рома,
Start of construction- local public authorities.
Начало строительства- местные органы власти.
This problem is monitored by the central and local public authorities.
Решением этой проблемы занимаются как центральные, так и местные органы власти.
However, only few PROs reimburse 100% of the collection costs to local public authorities.
Однако лишь немногие ООП возмещают 100% затрат на сбор ОЭЭО местным органам власти.
Nevertheless, recent years have witnessed several initiatives by local public authorities to address this issue.
При этом за последние годы местные органы государственного управления выступили с рядом инициатив, направленных на решение этих проблем.
Результатов: 2486, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский