LOCAL SERB AUTHORITIES - перевод на Русском

местными сербскими властями
local serb authorities
местные сербские власти
local serb authorities
местных сербских властей
local serb authorities

Примеры использования Local serb authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the lack of progress towards normalization of relations between the Croatian authorities and the local Serb authorities in the United Nations Protected Areas,
Однако отсутствие прогресса в направлении нормализации отношений между хорватскими властями и местными сербскими властями в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций,
Such actions, compounded by the lack of cooperation from the local Serb authorities, who still maintain effective military control over most of the areas occupied by them during the war of 1991, have made UNPROFOR's
Из-за подобных акций, усугубляемых отсутствием содействия со стороны местных сербских властей, которые по-прежнему сохраняют эффективный военный контроль над большинством районов, оккупированных ими в ходе войны 1991 года,
Urges the Republic of Croatia and the local Serb authorities in the UNPAs to comply with the cease-fire agreement signed on 29 March 1994(S/1994/367,
Настоятельно призывает Республику Хорватию и местные сербские власти в РОООН соблюдать соглашение о прекращении огня, подписанное 29 марта
Welcoming the cease-fire agreement signed on 29 March 1994 between the Republic of Croatia and the local Serb authorities in the United Nations Protected Areas(UNPAs), which was facilitated by the Russian Federation,
Приветствуя соглашение о прекращении огня, подписанное 29 марта 1994 года Республикой Хорватией и местными сербскими властями в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций( РОООН), которому содействовали Российская Федерация,
In the course of extensive negotiation, my Special Representative has obtained the support of the Croatian Government and the local Serb authorities in Sector East for modification of the present UNCRO mandate along the lines set out below.
В ходе длительных переговоров мой Специальный представитель заручился поддержкой хорватского правительства и местных сербских властей в секторе" Восток" в отношении внесения в нынешний мандат ОООНВД изложенных ниже изменений.
military leaders representing the Government of Croatia and the local Serb authorities, my Special Envoy has recommended the implementation of Security Council resolution 981(1995) along the lines set out below.
военными лидерами, представляющими правительство Хорватии и местные сербские власти, мой Специальный посланник рекомендовал осуществлять резолюцию 981( 1995) Совета Безопасности в соответствии с принципами, изложенными ниже.
In the light of the serious political differences between the Government of Croatia and the local Serb authorities, it is his view that a pragmatic approach is the only way in which the support and cooperation required for
В свете серьезных политических разногласий между правительством Хорватии и местными сербскими властями он считает, что прагматический подход является единственным способом, с помощью которого можно добиться поддержки
Calls upon the Government of the Republic of Croatia and the local Serb authorities to refrain from the threat
Призывает правительство Республики Хорватии и местные сербские власти воздерживаться от угрозы силой
as well as to the decision of the local Serb authorities to close down the Zagreb-Lipovac highway.
также на решение местных сербских властей закрыть шоссе Загреб- Липовац.
It was precisely for these reasons that the Co-Chairman intensified efforts for the conclusion of an economic agreement between the Croatian Government and the local Serb authorities which could enable the UNPAs to be supplied with oil from within the Republic of Croatia.
Именно по этой причине Сопредседатели активизировали усилия к тому, чтобы добиться заключения экономического соглашения между хорватским правительством и местными сербскими властями, которое позволило бы осуществлять поставки нефти в РОООН с территории Республики Хорватии.
The Security Council calls upon the Government of the Republic of Croatia and the local Serb authorities in the United Nations Protected Areas to enter urgently
Совет Безопасности призывает правительство Республики Хорватии и местные сербские власти в районах, охраняемых Организацией Объединенных Наций,
my Special Envoy's assessment is that there is enough common ground between the Government of Croatia and the local Serb authorities to make it possible to implement resolution 981 1995.
серьезных расхождений в подходах, мой Специальный представитель считает, что позиции правительства Хорватии и местных сербских властей достаточно близки для того, чтобы можно было осуществить резолюцию 981 1995.
with Serb leaders in Belgrade and with the local Serb authorities in Sector East.
с сербскими руководителями в Белграде и с местными сербскими властями в секторе" Восток.
On 12 November 1995, the Government of Croatia and the local Serb authorities in the former Sector East signed the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia,
Ноября 1995 года правительство Хорватии и местные сербские власти в бывшем секторе« Восток» подписали Основное соглашение о районе Восточной Славонии,
full support of either the Government of Croatia or the local Serb authorities.
правительства Хорватии, так и местных сербских властей.
UNTAES and the local Serb authorities are ongoing with a view to the establishment of a joint customs/immigration service commencing in November.
внутренних дел, ВАООНВС и местными сербскими властями с целью создания в ноябре совместной таможенной/ иммиграционной службы.
the United States of America to Croatia, the Government of Croatia and the local Serb authorities in Croatia concluded, on 2 December 1994, an Economic Agreement.
Соединенных Штатов Америки в Хорватии правительство Хорватии и местные сербские власти в Хорватии заключили 2 декабря 1994 года Экономическое соглашение.
In Kosovo, the mission met the local Serb authorities; political representatives of Kosovo Albanians(including several members of the negotiating team);
В Косово миссия встретилась с местными сербскими властями; политическими представителями албанцев Косово( включая нескольких членов группы,
full support of either the Government of Croatia or the local Serb authorities.
со стороны правительства Хорватии, ни со стороны местных сербских властей.
Calls for an immediate cease-fire agreement between the Croatian Government and the local Serb authorities in the UNPAs, mediated under the auspices of the International Conference on the Former Yugoslavia,
Призывает незамедлительно заключить под эгидой Международной конференции по бывшей Югославии соглашение между хорватским правительством и местными сербскими властями о прекращении огня в районах,
Результатов: 66, Время: 0.0552

Local serb authorities на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский