LOFTY GOALS - перевод на Русском

['lɒfti gəʊlz]
['lɒfti gəʊlz]
высоких целей
lofty goals
lofty objectives
high goals
high-level goals
ambitious goals
noble goals
high purposes
great objectives
high objectives
lofty purposes
благородных целей
noble goals
noble objectives
lofty goals
noble purposes
noble aims
lofty objectives
lofty purposes
worthy goals
laudable goals
высокие цели
lofty goals
high goals
high aims
lofty objectives
благородные цели
noble objectives
noble goals
noble aims
noble purposes
lofty goals
lofty objectives
lofty purposes
worthy goals
высоким целям
high purposes
the lofty goals
high goals

Примеры использования Lofty goals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Humanity as a whole calls on us to fulfil the lofty goals that we undertook when we established this Organization.
Все человечество призывает нас обеспечить выполнение благородных целей, которые мы поставили перед собой при создании этой Организации.
we still need to adopt measures in order to reach the lofty goals we have set ourselves.
нам все еще предстоит принять меры по достижению поставленных нами высоких целей.
More often than not, we come here to set lofty goals for Members of the United Nations,
Довольно часто мы приходим сюда, чтобы поставить высокие цели перед членами Организации Объединенных Наций,
serve the interests of peace and the lofty goals and principles of religions.
служить истинным интересам мира и высоким целям и принципам религий.
We have all witnessed his highly professional endeavours over the years to enable the Conference to achieve its lofty goals.
Все мы стали свидетелями того, как он годами прилагал высокопрофессиональные усилия к тому, чтобы позволить Конференции достичь своих благородных целей.
supports the activities of the United Nations, but always seeks to contribute to the attainment of the lofty goals set by our respected Organization.
поддерживает деятельность Объединенных Наций, но и всегда стремится вносить достойный вклад в достижение высоких целей нашей общей уважаемой Организации.
These lofty goals are precisely what create an artistic bridge between Rothko's works and those of the four Danish artists.
И именно эти высокие цели являются художественным мостом между работами Ротко и работами упомянутых датских художников.
all citizens of the global community pray that the political will will be found to translate those lofty goals into reality on the ground.
все остальные граждане всемирной общины, молят Бога о том, чтобы Он дал политическую волю для реализации этих благородных целей на местах.
development play a significant role in reaching the lofty goals for which the United Nations stands.
развитие играют значительную роль в достижении тех высоких целей, которые отстаивает Организация Объединенных Наций.
In conclusion, we believe that the time has come for all of us to work together to further the lofty goals and aspirations that we all have.
В заключение я хотела бы сказать, что мы считаем, что настало время, чтобы мы все вместе работали для дальнейшего приближения благородных целей реализации наших общих чаяний.
Our Organization is now being challenged to provide clear guidelines for the collective pursuit of these new lofty goals and this complex agenda.
Сейчас перед нашей Организацией стоит задача дать ясные руководящие указания относительно путей достижения этих новых высоких целей и решения сложных вопросов, стоящих в нашей повестке дня.
We now appropriately turn our attention to an intercivilizational conversation aimed at similarly lofty goals.
Теперь мы с полным на то основанием переключаем внимание на диалог между цивилизациями, направленный на достижение столь же благородных целей.
be helpful in achieving its lofty goals.
на наш взгляд, достижению его благородных целей.
The Republic of Korea, together with other Member States, stands ready to make its due contributions towards these lofty goals.
Республика Корея вместе с другими государствами- членами готова внести свой надлежащий вклад в достижение этих благородных целей.
Mine clearance and a freeze on exports are lofty goals, but nothing more than palliatives that in no way solve the problem by which all profess to be affected.
Разминирование и мораторий на экспорт являются благородными целями, однако не более чем паллиативами, которые никак не могут решить проблему, затрагивающую, по общему признанию, нас всех.
their fields of expertise, they are not amenable to lofty goals of developing"a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service" A/61/255.
они не привержены высокой цели создать<< более разносторонне подготовленную и опытную международную гражданскую службу широкого профиля>> A/ 61/ 255.
Turkey is firmly committed to the United Nations lofty goals of arms control and disarmament.
Турция твердо привержена благородным целям Организации Объединенных Наций в области контроля над вооружениями и разоружения.
all those that share the ideals of the Organization in attaining these noble and lofty goals.
кто разделяет идеалы Организации в достижении этой благородной и высокой цели.
It has set itself lofty goals for this millennium: basic education for all,
Она поставила перед собой благородные цели на нынешнее тысячелетие:
To achieve those lofty goals we need, first of all, to promote the development of a new mindset in our deliberations.
Для достижения этих величественных целей нам необходимо, прежде всего, стремиться выработать в итоге наших прений новый тип мышления.
Результатов: 99, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский