LOGISTICAL ASSISTANCE - перевод на Русском

материально-техническую помощь
logistical assistance
logistical support
logistic assistance
logistic support
material assistance
логистической помощи
logistical assistance
материальную помощь
material assistance
financial assistance
material support
material aid
financial aid
economic assistance
financial support
material care
logistical assistance
material help
техническую помощь
technical assistance
technical support
technical advice
technological assistance
technical help
материально-техническом содействии
материально-технической помощи
logistical assistance
logistical support
logistic assistance
logistic support
логистическую помощь
logistical assistance
logistic assistance
logistical support
материально-техническая помощь
logistical support
logistical assistance
logistic assistance
logistic support
материальной помощи
material assistance
material support
financial assistance
material aid
income support
income assistance
financial aid
material help
economic assistance
logistical assistance
материально-технической помощью
logistical assistance
логистическая помощь

Примеры использования Logistical assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The meeting for the Africa region took place at Addis Ababa from 14 to 17 May 1996, with the organizational and logistical assistance of ECE and OAU.
Совещание для африканского региона прошло 14- 17 мая 1996 года в Аддис-Абебе при организационном и материально-техническом содействии со стороны ЭКА и ОАЕ.
Other logistical assistance, including training and travel, would cost no
Расходы на оказание прочей материально-технической помощи, включая оплату учебной подготовки
UNIOSIL and the United Nations country team in Sierra Leone have provided some logistical assistance to build the capacity of the secretariat.
ОПООНСЛ и страновая группа Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне оказали определенную материально-техническую помощь в наращивании потенциала секретариата.
technical and logistical assistance required to enable the mission to fulfil its mandate;
техническую и логистическую помощь, требующуюся для того, чтобы миссия могла выполнить свой мандат;
Technical support, protection and logistical assistance to Government-funded return of internally displaced persons from Khartoum.
Предоставление технической поддержки, защиты и материально-технической помощи в рамках организации за счет правительства возвращения внутренне перемещенных лиц из Хартума.
I appeal to Member States in a position to do so to provide further logistical assistance to the Sierra Leone police and armed forces.
Я обращаюсь с призывом к государствам- членам, которые в состоянии сделать это, предоставить полиции и вооруженным силам Сьерра-Леоне дополнительную материально-техническую помощь.
Meanwhile, the Mission has provided logistical assistance to the National Identification Office in registering new voters
Одновременно Миссия оказывала логистическую помощь Национальному управлению по идентификации в деле регистрации новых избирателей
Ii Prohibit all logistical assistance consistent with the provisions of Security Council resolution 864(1993) and military services to UNITA;
Ii запретить оказание любой материально-технической помощи и военных услуг УНИТА в соответствии с положениями резолюции 864( 1993) Совета Безопасности;
Logistical assistance was provided to Chittagong Hill Tracts institutions and training was provided to over 1,100 traditional leaders.
Учреждениям Читтагонгского горного района была оказана материально-техническая помощь, и была обеспечена профессиональная подготовка для более чем 1100 традиционных руководителей.
It was also urgent for the wealthy countries to provide logistical assistance to the troop-contributing countries.
Кроме того, крайне необходимо, чтобы богатые страны оказывали предоставляющим войска странам материально-техническую помощь.
Provision of administrative and logistical assistance to the United Nations disarmament fellowship,
Оказание административной и материально-технической помощи в осуществлении Программы стипендий,
Weekly technical and logistical assistance to the Superior Council of the Judiciary in drafting internal regulations
Еженедельная техническая и логистическая помощь Высшему совету судебной власти в разработке внутренних правил
UNAMI, together with UNDP, provided technical and logistical assistance to the Council of Representatives on the nomination
МООНСИ совместно с ПРООН оказывала техническую и логистическую помощь Совету представителей в плане назначения
Burundian refugees and requested United Nations logistical assistance in the creation and functioning of the camps.
бурундийских беженцев, и в нем испрашивается материально-техническая помощь со стороны Организации Объединенных Наций в вопросах создания и функционирования этих лагерей.
On 10 June, the National Electoral Commission, in a letter addressed to my Special Representative, requested United Nations technical and logistical assistance in support of the elections.
Национальная избирательная комиссия 10 июня в письме на имя моего Специального представителя запросила у Организации Объединенных Наций техническую и материально-техническую помощь в проведении выборов.
technical and logistical assistance to the Government of the Sudan in order to consolidate its efforts aiming to restore security
технической и материально-технической помощи правительству Судана в целях консолидации его усилий по восстановлению безопасности
UNOCI, together with international partners, is currently providing technical and logistical assistance to the Government to address these issues.
ОООНКИ совместно с международными партнерами в настоящее время оказывает техническую и логистическую помощь правительству в решении этих вопросов.
Together with the United Nations country team, UNAMSIL extended logistical assistance to the national and international electoral observers.
Вместе со страновой группой Организации Объединенных Наций МООНСЛ оказала также материально-техническую помощь национальным и международным наблюдателям за проведением выборов.
My country also invites the international community to support the efforts of ECOWAS by stepping up its financial and logistical assistance for the successful implementation of the Abuja decisions.
Моя страна также призывает международное сообщество поддержать усилия ЭКОВАС посредством расширения финансовой и материально-технической помощи на благо успешного осуществления абуджийских решений.
Whenever necessary, the national audit offices of Member States give practical and logistical assistance to the auditors of the Court of Auditors on site and share their specific knowledge of an audited area.
Госконтроли стран ЕС в случае необходимости оказывают аудиторам контрольной палаты на месте практическую и логистическую помощь, а также делятся специфическими знаниями в проверяемой сфере.
Результатов: 175, Время: 0.0908

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский