LOW PERCENTAGE - перевод на Русском

[ləʊ pə'sentidʒ]
[ləʊ pə'sentidʒ]
низкий процент
low percentage
low rate
low interest
low percent
низкая доля
low share
low proportion
low percentage
low rate
small proportion
low representation
небольшой процент
small percentage
small proportion
low percentage
small percent
tiny percentage
незначительной долей
low percentage
низкий процентный показатель
low percentage
малую долю
small proportion
small fraction
small percentage
small share
small portion
small part
low percentage
небольшая доля
small proportion
small percentage
small fraction
small share
small portion
small part
tiny proportion
low percentage
low share
невысокой доли
невысокий процент
low percentage
низкого показателя
low rate
low level
low figure
low percentage
малым процентом

Примеры использования Low percentage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, it has a relatively low percentage of children living in single parent families
Например, относительно низкий процент детей, живущих в неполных семьях
Furthermore, the low percentage of women from certain regions or groups of countries
Кроме того, вызывает озабоченность низкая доля сотрудников из числа женщин из определенных регионов
Given the very low percentage of complaints of torture brought before the courts, it would be
Учитывая крайне низкий процент жалоб на пытки, достигающих стадии судебного разбирательства,
The relatively low percentage of Parties from these regions that have provided notifications may be a reflection of the state of chemicals management in those regions.
Относительно низкая доля Сторон из этих регионов, представивших уведомления, возможно, отражает состояние руководства химическими программами в этих регионах.
There is a very low percentage of single-parent families in all regions,
Также очень низкий процент неполных семей во всех областях, кроме Чуйской
There is a very low percentage of single and aged people in all AO,
Во всех АО следует отметить очень низкий процент одиноких и престарелых людей,
The so-called"surgical steel" contains an especially low percentage of the allergy-provoking nickel.
Она также известна как хирургическая сталь, и ценится тем, что содержит особенно низкий процент никеля, способного вызвать аллергическую реакцию.
this is one of the factors that explain the low percentage of Arab women who participate in the work force.
за уход за детьми; это один из факторов, объясняющих низкий процент участия арабских женщин в трудовой деятельности.
By comparison with the statistics on criminal charges brought, it shows a low percentage of prosecutions resulting in convictions.
Сравнение этой статистики с количество возбужденных уголовных дел указывает на низкий процент количества дел, доведенных до обвинительного приговора суда.
Result of analysis of village administration passports showed that generally low percentage of the unemployed is registered.
Результат анализа паспортов АО показал, что в целом отмечен низкий процент учета безработных.
It has good breathable properties and low percentage of shrinkage for using it as a lining.
Обладает хорошими дышащими свойствами и низким процентов усадки при использовании ее качестве подкладочной ткани.
The display will show"rhL"(functioning for low percentage of relative humidity) or"rhH"(functioning for high percentage of relative humidity)
На дисплее отобразится" rhL"( функционирование при низком проценте влажности), или" rhH"( функционирование при высоком проценте влажности)
The low percentage of SPLA forces redeployed,
Низкий показатель передислокации военнослужащих НОАС,
Notes the low percentage of appointments of staff from unrepresented
Отмечает низкую долю назначений сотрудников из непредставленных
Notes the low percentage of appointments of staff from unrepresented
Отмечает низкую долю назначений сотрудников из непредставленных
The delegation of the Netherlands expressed its concern about the low percentage of tolerance for decay in Class I.
Делегация Нидерландов выразила озабоченность по поводу низкого процента допуска в отношении деградации в случае первого сорта.
The Committee is concerned about the low percentage of female students in higher education
Комитет обеспокоен низким процентом девушек среди студентов высших учебных заведений
It is also concerned about the low percentage of women landowners
Он также обеспокоен низким процентом женщин, владеющих землей,
Nevertheless, it is concerned at the low percentage of the population who are covered by at least one health plan
Тем не менее он обеспокоен по поводу низкой доли населения, охваченной хотя бы одним планом медицинского страхования, а также неравенства в
The report noted that business leaders attributed the low percentage of black employees in senior positions to the lack of educational qualifications among black employees.
В докладе отмечается, что руководители предпринимательского сектора объясняют низкую долю чернокожих работников на старших должностях отсутствием у них соответствующего образования.
Результатов: 165, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский