LOW PRODUCTIVITY - перевод на Русском

[ləʊ ˌprɒdʌk'tiviti]
[ləʊ ˌprɒdʌk'tiviti]
низкая производительность
low productivity
poor performance
poor productivity
низкой продуктивностью
low productivity
снижению производительности
lower productivity
performance decline
declining productivity
малопродуктивных
marginal
low productivity
низкопроизводительных
low-productivity
малая производительность
низкой производительности
low productivity
poor performance
low performance
низкой производительностью
low productivity
low performance
низкую производительность
low productivity
poor performance
низкая продуктивность
low productivity
низкой продуктивности

Примеры использования Low productivity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Low productivity and inability to cope with crop failures
Низкая производительность и неспособность противостоять последствиям неурожаев
Physical disturbance or destruction of sessile communities with low productivity and rapid depletion of highly valued fish species that tend to aggregate at seamounts were well documented.
Вполне документально зафиксированы физическое возмущение или разрушение сидячих сообществ с низкой продуктивностью и быстрое истощение высокоценных рыбных видов, которые склонны группироваться на подводных горах.
Due to the low productivity of agricultural land, the majority of the rural poor rely heavily on forests
В связи с низкой продуктивностью сельскохозяйственных угодий большинство бедных сельских жителей обеспечивают свой доход
The low productivity of the sector arises from low levels of capital,
Низкая производительность в этом секторе обусловливается низким уровнем капитала,
Rapid growth in the number of unskilled youth would lead to low productivity in the future labour force.
Быстрый рост численности неквалифицированной молодежи приведет к снижению производительности будущей рабочей силы.
Prerequisites to the change of the peasant community structure are called its low productivity, economic irrationality,
Предпосылками к смене крестьянско- общинного уклада называются его малая производительность, экономическая нецелесообразность,
Similarly, low productivity can indicate a lack of competition,
По аналогии с этим, низкая производительность может свидетельствовать об отсутствии конкуренции,
Of the total number of cows culled animals with low productivity, have an average of 26.6% in the high-stage- 6-12.
Из общего числа выбракованных коров на животных с низкой продуктивностью приходится в среднем 26, 6%, в высокопродуктивных стадах- 6- 12.
although mostly in sectors of low productivity.
в основном в секторах с низкой продуктивностью.
Low productivity is another important problem in the agriculture of many developing countries, especially in Africa.
Другой серьезной проблемой в сельском хозяйстве многих развивающихся стран, особенно в Африке, является низкая производительность труда.
It resulted in poor morale, low productivity and more absenteeism, sick leave
Они приводят к моральной подавленности, низкой производительности, увеличению количества прогулов
trade is impeded by poor road networks, low productivity in traditional farming
торговли мешают такие факторы, как плохая сеть дорог, низкая производительность традиционного земледелия
risk of land degradation, low productivity and the poor quality of life of its inhabitants.
риском деградации земель, низкой продуктивностью и плохим качеством жизни его жителей.
But due to low productivity and lack of competitiveness, expanded market access alone will not be enough to generate growth.
Однако из-за низкой производительности и отсутствия конкурентоспособности для обеспечения роста одного лишь расширения доступа на рынок будет недостаточно.
the costs associated with low productivity and lost data are long-term roadblocks to business growth.
связанные с низкой производительностью и потерей данных, которые будут препятствовать развитию в течение длительного времени.
structural constraints such as low productivity and a lack of competitiveness.
такие структурные ограничения, как низкая производительность и отсутствие конкуренции.
Thus, in agriculture there are several problems associated with the low processability, low productivity and yield.
При этом в сельском хозяйстве существует ряд проблем, связанных с низкой технологичностью, слабым уровнем механизированности отрасли и, как следствие, низкой продуктивностью и урожайностью.
The survey found that workers in the informal sector have low skills and consequently low productivity, businesses are managed poorly, and producers have limited access to markets.
Обследование показало, что трудящиеся в неформальном секторе имеют низкую квалификацию и, следовательно, низкую производительность; управление на предприятиях осуществляется крайне плохо, а доступ производителей на рынки ограничен.
However, the Moldovan industry was adversely affected by a low productivity, reduction or annulment of state subsidies
Однако следует сказать, что молдавская промышленность в первом полугодии развивалась не только под знаком низкой производительности, снижения или отмены субсидий по линии государства,
jobs created over the past decade were characterized by low productivity and lack of social protection.
созданные в течение последнего десятилетия, характеризовались низкой производительностью и отсутствием социальной защиты.
Результатов: 242, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский