LOW SHARE - перевод на Русском

[ləʊ ʃeər]
[ləʊ ʃeər]
низкая доля
low share
low proportion
low percentage
low rate
small proportion
low representation
небольшая доля
small proportion
small percentage
small fraction
small share
small portion
small part
tiny proportion
low percentage
low share
невысокая доля
низкую долю
low share
low percentage
low proportion
low representation
low stake
low enrolment
низкой долей
low percentage
low share
low proportion
low rate
small proportion
низкой доли
low proportion
low percentage
low share
low rate

Примеры использования Low share на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A possible hindrance to the further intensification of this process could be the low share of services in emerging market economies.
Одним из препятствий дальнейшей активизации этого процесса может стать низкая доля услуг в странах с формирующимися рынками.
The remaining 145-odd countries, held a very low share of total world reserves
Оставшиеся 145 стран обладали очень небольшой долей всех мировых резервов
Data provided by official statistics suggests a relatively low share of public investment is directed into the economy.
Те данные, что предоставляет официальная статистика, позволяют говорить о сравнительно невысокой доле государственных инвестиций, направляемых в экономику.
Low share of costs for corporate training is caused by differentiation of prices between the Company's employees training and training of the employees of other organisations.
Низкий удельный вес затрат на обучение в корпоративных учебных центрах обусловлен дифференцированными ценами на обучение работников Компании и работников сторонних организаций.
This low share reflects slow progress in increasing productive capacity
Эта незначительная доля свидетельствует о медленном прогрессе в деле расширения производственных мощностей
women experience significant discrimination in the private sector, and have a low share of the high-paying jobs in that sector.
женщины подвергаются серьезной дискриминации в частном секторе и на них приходится меньшая доля высокооплачиваемых работ в этом секторе.
A persistent very low share of women on the National Council has been noted,
Была отмечена сохраняющаяся весьма низкая доля представленности женщин в Государственном совете,
Our recommendation is driven by low share of FX loans in the loan portfolio,
В основе нашей рекомендации лежат, с одной стороны- низкая доля валютных займов в ссудном портфеле
But Africa accounts for a very low share of global FDI flows(2.8 per cent)
Однако на Африку приходится весьма небольшая доля глобальных потоков ПИИ( 2,
At the same time, the low share of net loans receivable in the Bank's assets at the end of 9 months 2013,
Сдерживающим уровень рейтинга, относятся невысокая доля чистой ссудной задолженности в активах, зафиксированное по итогам трех кварталов 2013 г.
is a result of several factors, among them distorted industry structure(too much heavy industry, low share of"high-tech" industries),
среди которых следует отметить диспропорциональную структуру промышленности( чрезмерно высокая доля тяжелой промышленности и низкая доля высокотехнологичных отраслей),
the low quality of strategic planning in the company, the low share of accounts receivable in the structure of assets
невысокое качество стратегического планирования в компании, невысокая доля дебиторской задолженности в структуре активов
by its high equity, well-structured loan portfolio, a low share of overdue loans,
хорошая структура качества кредитного портфеля, низкая доля ссуд с просроченной задолженностью,
The relatively low share of privatized housing in St Petersburg(43% of dwellings subject to privatization)
Относительно низкую долю приватизированного жилья в Санкт-Петербурге( 43% жилищ, подлежащих приватизации)
The conclusion is drawn that poultry organizations with a low share of the market can keep on it only due to reduction of prices
Сделан вывод, что птицеорганизации с низкой долей рынка могут удержаться на нем только за счет снижения цен и повышения качества продукции,
which helps to explain the very low share of non-performing loans.
объясняет очень низкую долю не дающих отдачи займов.
preservation of the current, relatively low share and, at the same time, the role played in the public transport of the large cities should be increased.
по крайней мере сохранить нынешнюю относительно низкую долю, и в то же время следует стремиться укреплять положение железнодорожного общественного транспорта в крупных городах.
The adverse impact of climate changes is intensified by the low share of forests(10.7%), protected areas(4.7%)
Неблагоприятное воздействие климатических изменений усиливается за счет небольшой доли лесных угодий( 10,
Given that Ukraine's export structure is characterized by a low share of engineering output
Учитывая, что структура экспорта Украины характеризуется небольшой долей продукции машиностроения
university council members, the low share of women in positions of department chair,
членов Университетского совета, низкую долю женщин среди заведующих учебными кафедрами,
Результатов: 69, Время: 0.0633

Low share на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский