MADE BY THE SECRETARIAT - перевод на Русском

[meid bai ðə ˌsekrə'teəriət]
[meid bai ðə ˌsekrə'teəriət]
внесенные секретариатом
made by the secretariat
introduced by the secretariat
предпринимаемые секретариатом
undertaken by the secretariat
made by the secretariat
being taken by the secretariat
сделанного секретариатом
высказанными секретариатом
made by the secretariat
прилагавшиеся секретариатом
made by the secretariat
к достигнутый секретариатом
made by the secretariat
вынесенных секретариатом
производимом секретариатом
внесены секретариатом
made by the secretariat
предпринятые секретариатом
undertaken by the secretariat
taken by the secretariat
made by the secretariat
внесенных секретариатом

Примеры использования Made by the secretariat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Working Group decided to examine proposals made by the secretariat for consequential modifications which would be required in the Agreement itself.
Рабочая группа решила рассмотреть внесенные секретариатом предложения о логических поправках, которые потребуется в этой связи внести в текст самого Соглашения.
The Special Committee acknowledges the progress made by the Secretariat in ensuring a better representation of troop-contributing countries,
Специальный комитет принимает к сведению достигнутый Секретариатом прогресс в обеспечении лучшей представленности стран,
Further clarification was sought regarding the recommendations made by the Secretariat to combat the illicit circulation of conventional weapons and strengthen the customary
Было запрошено дополнительное разъяснение в отношении вынесенных Секретариатом рекомендаций вести борьбу с незаконным оборотом обычных вооружений
Bearing in mind its comments in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made by the Secretariat in the implementation of the strategic deployment stocks.
С учетом замечаний, изложенных в пунктах выше, Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению достигнутый Секретариатом прогресс в создании стратегических запасов материальных средств для развертывания.
Despite the effort made by the Secretariat, there were numerous inconsistencies in the report itself between data in the summary tables
Несмотря на предпринятые Секретариатом усилия, в самом докладе существуют многочисленные вводящие в заблуждение несоответствия между данными,
In this context, the Working Party regretted that, in spite of the efforts made by the secretariat, the late availability of documentation in the three working languages of the UNECE continued to have a negative impact on its efficient functioning.
В данном контексте Рабочая группа выразила сожаление в связи с тем, что, несмотря на предпринятые секретариатом усилия, задержки с представлением документации на всех трех рабочих языках ЕЭК ООН попрежнему негативно отражаются на эффективности функционирования Рабочей группы.
The Advisory Group also recognized the significant efforts made by the secretariat of the Fund and its partners in finalizing the management response matrix of the two-year evaluation of the Fund, and acknowledged the progress
Консультативная группа также признала предпринятые секретариатом Фонда и его партнерами значительные усилия по завершению работы над сведенными в таблицы ответами руководства по результатам двухгодичной оценки Фонда
the efforts already made by the Secretariat to address those concerns.
уже предпринятые Секретариатом для решения возникших проблем.
The Working Party will also be informed about a proposal made by the secretariat to organize a seminar in the Russian Federation for non-EU countries
Рабочая группа будет также проинформирована о внесенном секретариатом предложении организовать семинар в Российской Федерации для стран, не являющихся членами ЕС,
To supplement the efforts already made by the Secretariat, in particular for the present session,
В дополнение к усилиям, уже предпринятым Секретариатом, в частности, на текущей сессии,
Regarding the editorial change made by the secretariat to transfer the second sentence from paragraph 132 to paragraph 35 of the Working Group's report,
В связи с редакционным изменением, сделанным секретариатом с целью переноса второго предложения из пункта 132 в пункт 35 доклада Рабочей группы,
on the proposals for follow-up made by the secretariat of the Group.
по предложениям о последующей работе, внесенным секретариатом Группы.
the Working Group was informed of the arrangements made by the Secretariat concerning the implementation of paragraphs 3
Рабочая группа была проинформирована о предпринимаемых Секретариатом мерах по осуществлению пунктов 3
supported the revised proposal made by the secretariat, which included measures to reduce transaction costs.
высказалась в поддержку внесенного секретариатом пересмотренного предложения, которое предусматривает принятие мер по сокращению операционных издержек.
respondent Members have widely validated, the proposals made by the Secretariat, which include new areas of work such as domestic tourism,
приславшие ответы члены выразили широкую поддержку сделанным Секретариатом предложениям, которые включают новые области работы, такие как внутренний туризм,
Notes the need for the Conference of the Parties at its eighth meeting to consider further action on resource mobilization in the light of the recommendations to be made by the Secretariat in accordance with decision OEWG-IV/15.
Отмечает необходимость рассмотрения Конференцией Сторон на ее восьмом совещании дальнейших мер по мобилизации ресурсов с учетом рекомендаций, которые будут вынесены секретариатом в соответствии с решением РГОСIV/ 15.
Lastly, he expressed satisfaction at the encouraging start made by the Secretariat in the transition to a system of results-based budgeting for the support account for peacekeeping operations.
И наконец, он выражает удовлетворение в связи с предпринятыми Секретариатом обнадеживающими мерами по обеспечению начала перехода к системе ориентированного на достижение конкретных результатов составления бюджета для вспомогательного счета операций по поддержанию мира.
The identification of new staff as foreseen in the CDM-MAP takes particularly long given the special effort made by the secretariat to ensure the highest quality of staff,
Набор новых сотрудников, предусматриваемый в ПУМЧР, занимает очень много времени, поскольку секретариат прилагает особые усилия в целях обеспечения наивысшей квалификации сотрудников,
In accordance with the arrangements made by the secretariat, the UNDP country cooperation frameworks for Eritrea and India anda the UNFPA country programmes for Eritrea
В соответствии с договоренностями, достигнутыми секретариатом, на объединенных заседаниях ПРООН/ ЮНФПА были рассмотрены страновые рамки сотрудничества ПРООН для Эритреи
Chapter I covers the research made by the secretariat by itself or in collaboration with other United Nations agencies or port authorities since the first session of the Group,
В главе I представлена информация об исследовательской работе, проделанной секретариатом самостоятельно или в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций
Результатов: 83, Время: 0.1159

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский