ПРЕДПРИНЯТЫЕ СЕКРЕТАРИАТОМ - перевод на Английском

Примеры использования Предпринятые секретариатом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следует приветствовать шаги, уже предпринятые Секретариатом, для расширения возможностей в области управления,
The steps already taken by the Secretariat to improve its management capacity were welcome,
Отмечает предпринятые Секретариатом шаги для усиления потенциала подготовки полицейского персонала до развертывания
Notes the steps taken by the Secretariat to enhance predeployment training capacity for police personnel
уже предпринятые Секретариатом для решения возникших проблем.
the efforts already made by the Secretariat to address those concerns.
Специальный комитет отмечает предпринятые Секретариатом шаги для усиления потенциала подготовки полицейского персонала до развертывания
The Special Committee notes the steps taken by the Secretariat to enhance predeployment training capacity for police personnel
перечислил конкретные меры и инициативы, предпринятые секретариатом по семи областям плана работы.
indicated the specific measures and initiatives taken by the secretariat across the workplan's seven areas.
принимает к сведению шаги, уже предпринятые секретариатом в этом направлении, и просит секретариат осуществить одобренные рекомендации в рамках мандата ЮНКТАД;
notes the steps already taken by the secretariat in this direction, and requests the secretariat to implement the endorsed recommendations within UNCTAD's mandate;
с обеспокоенностью отмечает, что некоторые действия, предпринятые Секретариатом, поставили под вопрос мандаты и решения Генеральной Ассамблеи,
noted with concern that a number of actions taken by the Secretariat had undermined General Assembly mandates
принимает к сведению шаги, уже предпринятые секретариатом в этом направлении; и рекомендует секретариату продолжить работу по дальнейшему улучшению программы;
report during the session; notes the steps already taken by the secretariat in this direction; and encourages the secretariat to make further improvements;
В настоящем документе рассматриваются только действия, предпринятые секретариатом ВОЗ с целью повышения приоритета, придаваемого неинфекционным заболеваниям в работе в области развития на глобальном
The present document will focus only on actions undertaken by the WHO secretariat to raise the priority accorded to non-communicable diseases in development work at the global
Ревизия показала, что, несмотря на уже предпринятые Секретариатом меры по сокращению использования услуг вышедших в отставку сотрудников,
The audit indicated that, despite the steps taken by the Secretariat to date in reducing its reliance on the services of retired staff,
Подтверждает предпринятые Секретариатом меры по широкому информированию о своей работе,
Acknowledges the efforts made by the Secretariat to extensively inform on its work,
Цель настоящего документу- кратко изложить основные действия, предпринятые секретариатом сразу после Конференции,
The purpose of the present document is to outline the key actions that were taken by the secretariat immediately after the Conference,
а также с признательностью отметили предпринятые Секретариатом усилия по урегулированию вопросов, вызывающих обеспокоенность банка<< БНП Париба.
the Government of Iraq, and also appreciated the effort the Secretariat has made to resolve the BNP Paribas concerns.
говорит, что Комитет приветствует предпринятые Секретариатом меры к тому, чтобы начать процесс реформирования системы закупок Организации Объединенных Наций.
said that the Committee welcomed the action the Secretariat had taken to start the process of reforming the procurement system of the United Nations.
Принимает к сведению шаги, предпринятые Секретариатом для совершенствования оснащения, используемого Комиссией,
Takes note of the steps undertaken by the Secretariat to improve the facilities for the use by the Commission,
Поэтому Европейский союз приветствует предпринятые Секретариатом усилия, в том числе введение системы управления имуществом на местах, являющейся частью более широкой системы
The European Union therefore welcomed the efforts undertaken by the Secretariat, including the introduction of a field assets control system as part of a wider field mission logistics system,
усилия, предпринятые секретариатом в сотрудничестве с правительством Германии по усилению роли Бонна в качестве центра для проведения сессий
the efforts undertaken by the secretariat, in cooperation with the Government of Germany, to consolidate Bonn as the hub for UNFCCC sessions and meetings,
в настоящем документе кратко рассматриваются основные действия, предпринятые секретариатом сразу после Конференции,
the present document outlines the key actions that were taken by the secretariat immediately after the Conference,
В докладе также приводится общий обзор конкретных мероприятий, предпринятых секретариатом для более легкого достижения синергизма в затрагиваемых странах- сторонах на местном уровне.
The report also gives an overview of specific activities undertaken by the secretariat to facilitate implementation of synergies at the local level in affected country Parties.
Она хотела бы также получить информацию относительно предпринимаемых Секретариатом мер для обеспечения более справедливой географической представленности государств- членов в Департаменте операций по поддержанию мира.
It would also like information on the measures taken by the Secretariat to ensure more balanced geographical distribution in the Department of Peacekeeping Operations.
Результатов: 51, Время: 0.043

Предпринятые секретариатом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский