TAKEN BY THE SECRETARIAT - перевод на Русском

['teikən bai ðə ˌsekrə'teəriət]
['teikən bai ðə ˌsekrə'teəriət]
принятые секретариатом
taken by the secretariat
undertaken by the secretariat
made in the secretariat
предпринятые секретариатом
undertaken by the secretariat
taken by the secretariat
made by the secretariat
придерживается секретариат
принятых секретариатом
taken by the secretariat
accepted by the secretariat
adopted by the secretariat
undertaken by the secretariat
принимаемых секретариатом
taken by the secretariat
принимаемые секретариатом
taken by the secretariat
предпринятых секретариатом
undertaken by the secretariat
taken by the secretariat
предпринимаемых секретариатом
undertaken by the secretariat
taken by the secretariat
секретариата проводимой

Примеры использования Taken by the secretariat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The action taken by the Secretariat was a response to the fundamental aim of the procurement reform: to improve the efficiency,
Принимаемые Секретариатом меры направлены на достижение основополагающей цели реформы закупочной деятельности:
The report also provides an update on additional measures taken by the Secretariat to ensure the safety of United Nations peacekeeping assets since 1998 ibid., paras. 10-20.
В докладе также содержится обновленная информация о дополнительных мерах, принимаемых Секретариатом для обеспечения сохранности имущества операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с 1998 года там же, пункты 10- 20.
It provides an overview of such activities and measures taken by the secretariat to ensure the continuity
В ней дается общий обзор такой деятельности и мер, принятых секретариатом для обеспечения преемственности
Takes note of the initiatives already taken by the secretariat as indicated in document FCCC/SBI/2000/2, paragraph 17;
Принимает к сведению уже предпринятые секретариатом инициативы, указанные в пункте 17 документа FCCC/ SBI/ 2000/ 2;
the follow-up actions taken by the secretariat, including the creation of the ASSIST wiki.
последующие меры, принятые секретариатом, включая создание инструмента вики ASSIST.
It intended to follow closely the steps taken by the Secretariat aimed at avoiding such a situation in the future.
Она намерена внимательно отслеживать меры, принимаемые Секретариатом во избежание подобной ситуации в будущем.
Information on the steps taken by the secretariat to introduce cost accounting for the three programmes is contained in the above-mentioned document.
В вышеупомянутом документе содержится информация о принятых секретариатом мерах по введению системы учета расходов в рамках трех программ.
The Executive Secretary will report on measures taken by the Secretariat to facilitate special action, on cooperation with relevant bodies
Исполнительный секретарь представит информацию о принимаемых секретариатом мерах по обеспечению сотрудничества с соответствующими органами
less on enumerating actions taken by the Secretariat.
в меньшей-- перечислению действий, предпринятых Секретариатом.
The Special Committee welcomes steps taken by the Secretariat to analyse the factors
Специальный комитет приветствует предпринятые Секретариатом шаги для анализа факторов
This progress report contains a presentation of the measures taken by the secretariat over the last 10 months.
В настоящем докладе о ходе работы описываются меры, принятые секретариатом за последние десять месяцев.
It would also like information on the measures taken by the Secretariat to ensure more balanced geographical distribution in the Department of Peacekeeping Operations.
Она хотела бы также получить информацию относительно предпринимаемых Секретариатом мер для обеспечения более справедливой географической представленности государств- членов в Департаменте операций по поддержанию мира.
Actions taken by the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.
Меры, принимаемые секретариатом Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения.
The Commission considered a document that described the steps taken by the secretariat, in consultation with the organizations of the common system, to focus
Комиссия рассмотрела документ, в котором дается описание мер, принятых секретариатом в консультации с организациями общей системы в целях ориентации
also of the follow-up actions taken by the Secretariat.
также о последующих мерах, принимаемых Секретариатом.
Steps taken by the Secretariat to ascertain the effectiveness of troop contributors in meeting the requirements of the contingent-owned equipment methodology.
Меры, принимаемые Секретариатом для определения способности стран, предоставляющих войска, выполнять требования, вытекающие из новой методологии в отношении принадлежащего контингентам имущества.
Introducing the item, the representative of the Secretariat reviewed the actions taken by the Secretariat with regard to the implementation of decision RC-3/5.
Вынося на рассмотрение этот пункт повестки дня, представитель секретариата дала обзорную информацию о мерах, принятых секретариатом в отношении осуществления решения РК3/ 5.
measures already taken by the Secretariat.
уже предпринимаемых Секретариатом.
The Committee also requested the Secretary-General to report at its next session on cost-saving measures taken by the secretariat.
Комитет также просил Генерального секретаря доложить на следующей сессии о принимаемых Секретариатом мерах по экономии расходуемых средств.
Steps taken by the Secretariat to enhance the effectiveness of troop contributors in meeting the requirements of the contingent-owned equipment methodology.
Меры, принимаемые Секретариатом в целях укрепления возможностей стран, предоставляющих войска, по выполнению требований в отношении принадлежащего контингентам имущества.
Результатов: 212, Время: 0.1

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский