MADE IT MORE DIFFICULT - перевод на Русском

[meid it mɔːr 'difikəlt]
[meid it mɔːr 'difikəlt]
затрудняет
makes it difficult
hampers
complicates
impedes
hinders
inhibits
obstructs
more difficult
makes it harder
impairs
еще больше затрудняют
made it more difficult
усложнил
complicated
had made
еще больше затрудняет
makes it more difficult
further complicates
even more difficult
further impedes

Примеры использования Made it more difficult на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while conditions of service at Gaza made it more difficult to attract and retain international staff.
условия службы в секторе Газа затрудняли привлечение и сохранение в штате международных сотрудников.
simultaneously all round the world, each of them with so many distinguishing characteristics, has made it more difficult to understand, appreciate
каждое из которых имеет столь большое число явных отличий, затруднило понимание, оценку
Clearly, the jury element of the common law system made it more difficult to protect people accused of crime than in a totally judicial system,
Очевидно, что присущий системе общего права институт присяжных осложняет задачу защиты лиц, обвиняемых в преступлении, по сравнению с судебной системой,
Conditions of service in Gaza also made it more difficult to attract and retain international staff,
Кроме того, условия службы в Газе усложнили задачу привлечения и удержания международных сотрудников,
They imposed stricter pass laws which made it more difficult for black workers to travel to town,
Они ввели более строгие законы, которые сделали более трудным для чернокожих переезд в город,
poorly understood, a single trial for all authors made it more difficult for each to communicate with counsel
одновременное слушание дела всех авторов сообщения осложняло для каждого из них общение с адвокатом
which undermined budget discipline, obscured the full requirements and made it more difficult for Member States to prioritize the allocation of resources.
затрудняет определение совокупных потребностей в средствах и усложняет задачу государств- членов по расстановке приоритетов при распределении ресурсов.
where the distance from Edison's home base of New Jersey made it more difficult for the MPPC to enforce its patents.
где расстояние от основной базы Эдисона в Нью-Джерси сделало их более недоступными для MPPC и его патентов.
investment agreements made it more difficult for developing countries to achieve food security,
инвестиционные соглашения затрудняют для развивающихся стран обеспечение продовольственной безопасности,
other measures imposed by the Security Council reduced the resources available to UNITA and made it more difficult for Savimbi to keep his equipment fueled
принятия Советом Безопасности других мер объем ресурсов, доступных для УНИТА, сократился, и Савимби стало труднее обеспечивать свою технику топливом,
It makes it more difficult to find good compromises.
Это затрудняет нахождение добротных компромиссов.
The hidden nature of domestic work makes it more difficult to enforce legislation ILO, 2009c.
Скрытый характер работы в качестве домашней прислуги затрудняет обеспечение соблюдения действующего законодательства ILO, 2009с.
The nature of NSAs makes it more difficult to manage them in a treaty context.
Природа НГБ затрудняет их регулирование в договорном контексте.
High inequalities make it more difficult to sustain economic growth.
Сохранение высокого уровня неравенства осложняет поддержание экономического роста.
Using the terms“Appellant” and“Respondent” may make it more difficult to understand which rules to apply.
Использование терминов" апеллянт" и" ответчик" может усложнить понимание применимых правил.
However, this integration also makes it more difficult for authorities to identify the IDPs and to provide them with needed assistance.
Однако такая интеграция одновременно затрудняет властям выявление внутренне перемещенных лиц и оказание им необходимой помощи.
That disparity of treatment inevitably results in adding further uncertainties and making it more difficult to rely on intellectual property rights as a means of obtaining financing.
Такие различия в правовых режимах неизбежно вызывают дополнительную неопределенность и затрудняют использование прав интеллектуальной собственности в качестве средства для привлечения финансирования.
relevant data collection makes it more difficult to address an economic shock
актуальных данных затрудняет разрешение экономического потрясения
Variability in measurements makes it more difficult to detect incipient trends,
Разброс результатов измерений еще больше затрудняет выявление зарождающихся тенденций,
these rules make it more difficult for the procuring agency to adapt to-and capture-rapid advances in the marketplace.
эти правила затрудняют для закупающей организации возможность адаптации к быстрому развитию рынка и возможность его учета в своей деятельности.
Результатов: 40, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский