MAGISTRATE COURTS - перевод на Русском

['mædʒistreit kɔːts]
['mædʒistreit kɔːts]
мировые суды
magistrate courts
суды магистрата
магистратских судах
magistrate courts
магистратских судов
magistrate courts
of magisterial courts

Примеры использования Magistrate courts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and district and magistrate courts in the major towns.
окружные суды и суды магистратов в крупных городах.
Several magistrate courts, police stations,
Несколько мировых судов, полицейских участков,
including at magistrate courts, police stations,
в том числе в мировых судах, на полицейских участках,
The provision for reconciliation under the Magistrate Courts Act enables the continuation of domestic violence
Положение о примирении, предусмотренное Законом о мировом суде, может приводить к продолжению насилия в семье
Rehabilitation Programme to rehabilitate 5 Magistrate Courts.
восстановления Сьерра-Леоне в вопросах возобновления работы пяти мировых судов.
criminal cases can be heard by the administrators/magistrate courts in their respective jurisdictions.
уголовные дела могут быть заслушаны в административных магистратских судах в соответствии с их юрисдикциями.
The court system in Uganda is composed of courts of judicature, magistrate courts and the LC courts..
Судебная система Уганды состоит из судов общей юрисдикции, магистратских и местных судов.
arbitration and magistrate courts.
арбитражных и мировых судах;
equipping of correctional facilities and magistrate courts.
оборудования пенитенциарных объектов и мировых судов.
immigration border posts, magistrate courts and detention facilities),
иммиграционные пограничные пункты, магистратские суды и места содержания под стражей),
The Special Rapporteur is further concerned that the Magistrate Courts in the Danube Region exclude the public from all hearings. This exclusion stems
Кроме того, Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает, что магистратские суды Дунайского района, руководствуясь четкими инструкциями загребского Верховного суда,
District Appeal Courts, Magistrate Courts, High Court,
районные апелляционные суды, мировые суды, Высокий суд,
It noted the establishment of a victim protection unit under Maseru magistrate courts, a high literacy rate,
Она отметила создание бюро помощи жертвам преступлений при магистратских судах Масеру, высокий уровень грамотности,
other types of legal documents and the prosecuting of all types of cases at the magistrate courts level.
также выступление в качестве обвинителя по всем видам дел на уровне магистратских судов.
Barbuda access the Magistrate Courts for redress in the majority of civil and summary criminal cases arising
Барбуды имеют доступ к магистратским судам для получения в рамках этой юрисдикции средств правовой защиты по большинству гражданских
allegations of torture or ill-treatment committed by public officials, since at magistrate courts crimes are prosecuted by police prosecutors,
жестоком обращении со стороны государственных должностных лиц, поскольку в магистратских судах преследования в связи с преступлениями осуществляются полицейскими прокурорами,
correctional facilities; magistrate courts; immigration offices
исправительных учреждениях; магистратских судах; иммиграционных службах
150 women reside as Magistrate Courts Judges, 29 women reside as Family Matters Courts' Judges,
150- в качестве судей магистратских судов, 29- в качестве судей судов по семейным делам; кроме того, 11 судей- женщин
Thanks to institutional coordination, it was possible to train police and magistrate courts' personnel
Благодаря межведомственному сотрудничеству удалось подготовить служащих национальной полиции, мировых судей и медицинских работников;
In the jurisdiction of the Palestinian Authority, the court system comprises Magistrate Courts, dealing with misdemeanours; Courts of First Instance,
В пределах юрисдикции Палестинской администрации судебная система состоит из мировых судов, рассматривающих дела о малозначительных преступлениях;
Результатов: 51, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский