MAGISTRATE - перевод на Русском

['mædʒistreit]
['mædʒistreit]
магистрат
magistrate
judge
selectmen
magistracy
судья
judge
justice
magistrate
referee
court
мировой
world
global
international
worldwide
суд
court
trial
tribunal
judgment
следователь
investigator
coroner
detective
investigation
interrogator
examining magistrate
investigating officer
investigating judge
магистрата
magistrate
judge
selectmen
magistracy
магистратом
magistrate
judge
selectmen
magistracy
судьей
judge
justice
magistrate
referee
court
магистрату
magistrate
judge
selectmen
magistracy
судьи
judge
justice
magistrate
referee
court
судье
judge
justice
magistrate
referee
court
мировых
world
global
international
worldwide
мировые
world
global
international
worldwide
мирового
world
global
international
worldwide
судом
court
trial
tribunal
judgment
суда
court
trial
tribunal
judgment
следователю
investigator
coroner
detective
investigation
interrogator
examining magistrate
investigating officer
investigating judge

Примеры использования Magistrate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Gratitude to Magistrate Sextus.
Благодарим магистрата Сектуса.
Jerusalem Magistrate Court The State of Israel v. Mimoni Priel
Магистратский суд Иерусалима Государство Израиль против Мимони Приела
I'm the town's magistrate, Your Grace.
Я городской магистрат, ваша светлость.
The magistrate needs to speak to him when he wakes.
Судья должен поговорить с ним, когда он проснется.
You dare to call yourself magistrate and treat your fellow man like that?
Вы смеете называть себя судьей и так относитесь к своим ближним?
Were I a magistrate, I would have to speak.
Стань я магистратом, мне придется выражать свое мнение.
Promoted to Senior Resident Magistrate and transferred to the Judiciary.
Повышен в должности до уровня старшего магистрата- резидента и переведен в судебную систему.
Most of the cases appeared to have been referred to a juge d'instruction examining magistrate.
Как представляется, большинство дел было передано магистрату, ведущему допрос juge d' instruction.
Jerusalem Magistrate Court The State of Israel v. Yehuda Nissim.
Магистратский суд Иерусалима Государство Израиль против Иегуды Ниссима.
Magistrate titus calavius has invited our best men.
Магистрат Тит Калавий пригласил наших лучших людей.
As magistrate, you will have hearing of the case.
Как судья, вы будете иметь слушание дела.
In response to the questions from the magistrate Mr. Alufisha pleaded not guilty.
Отвечая на вопросы судьи, г-н Алуфиша не признал себя виновным.
An application is made to a magistrate ex parte.
Заявление направляется магистрату ex parte.
The son of magistrate calavius.
Сын магистрата, Калавий.
He was a magistrate, deputy lieutenant
В Брук был магистратом, заместителем лейтенанта
It is presided over by a magistrate appointed by the King
Он возглавляется судьей, назначаемым королем,
Jerusalem Magistrate Court The State of Israel v. Golan Eliyahu.
Магистратский суд Иерусалима Государство Израиль против Голана Элиаху.
Magistrate France.
Магистрат Франция.
Did the Magistrate mention the nature of this medical emergency?
Судья упомянул о том, каков характер этой чрезвычайной медицинской ситуации?
It acts as an appellate body for the Magistrate Courts and the Customary Court of Appeal.
Он служит апелляционной инстанцией для магистратских судов и Апелляционного суда обычного права.
Результатов: 1278, Время: 0.1193

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский