МАГИСТРАТСКИЕ - перевод на Английском

magistrates
магистрат
судья
магистратский
мировой
суд
следователь
magistrate
магистрат
судья
магистратский
мировой
суд
следователь

Примеры использования Магистратские на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В процессе децентрализации судебной системы, призванной приблизить отправление правосудия к населению, планируется создать магистратские суды в тех районах, где их нет.
The Judiciary in its decentralisation process to bring access to justice nearer to the people intends to build new magistrates courts in the areas that have none.
включая суд по трудовым отношениям, магистратские суды и местные суды.
namely the Industrial Relations Court, Magistrate Courts and Local Courts.
Во всех судах судебной системы женщины имеют представительство на всех уровнях, включая магистратские суды.
In each of the Courts in the judicial structure, women have representation at all levels including in Magistrates Courts.
Магистратские суды и суды более высокой инстанции рассмотрели уже 73 процента всех скопившихся дел.
The courts, at both the magistrate and high court level, have already had hearings of 73 per cent of the backlogged cases.
По линии гражданского права в стране имеются магистратские суды, Высокий суд
On the civil side are magistrates courts, the High Court and the Court of Appeal,
Магистратские суды учреждаются в соответствии с Законом о судоустройстве
The Magistrates' Courts are established under the Judicature Act
Магистратские суды имеют апелляционную юрисдикцию в отношении решений островных судов того округа, в котором расположен данный магистратский суд.
The magistrate's courts exercise an appellate jurisdiction with regard to decisions of the island courts of the district within which the magistrates' court is situated.
уголовные, магистратские суды и суды по делам несовершеннолетних, а также мировые суды.
criminal courts, magisterial and juvenile courts, and the justice of the peace courts.
высокие суды и магистратские суды.
the High Courts and the Magistrates' Courts.
магистраты и Магистратские суды.
Magistrates and Courts of Magistrates.
В заключение оратор отмечает, что из доклада не ясно, включаются ли женщины в число старейшин, которые знают обычаи и присутствие которых требуется в тех случаях, когда магистратские суды проводят слушания апелляций на решения островных судов.
Lastly, it was unclear from the report whether the assessors knowledgeable in custom whose presence was required when magistrates courts heard appeals from the island courts included any women.
иммиграционные пограничные пункты, магистратские суды и места содержания под стражей),
immigration border posts, magistrate courts and detention facilities),
Кроме того, Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает, что магистратские суды Дунайского района, руководствуясь четкими инструкциями загребского Верховного суда,
The Special Rapporteur is further concerned that the Magistrate Courts in the Danube Region exclude the public from all hearings. This exclusion stems
Магистратские и окружные суды рассматривают отдельные уголовные
Magistrate and District Courts exercise jurisdiction over criminal
Магистратские суды в Англии
The magistrates' courts in England
С 2006 года, когда в судах Кении было возбуждено первое дело о пиратстве, магистратские суды в Момбасе вынесли решения по более чем 17 делам о пиратстве,
Since 2006, when the first piracy case was instituted in the Kenyan courts, the Magistrate's Courts in Mombasa have adjudicated more than 17 piracy cases,
и" прочих" правонарушений, которые входят в их компетенцию, магистратские суды передают дела в Суд короны для разбирательства или для вынесения приговора.
the“either way” offences which are entrusted to them, the magistrates' courts commit cases to the Crown Court either for trial or for sentence.
рамках той же процедуры, что и Закон об административных правонарушениях, и магистратские суды вполне компетентны вести дела в этой области.
was implemented under the same procedure as the Law on Misdemeanours and the magistrates' courts were competent in that field.
Количество утвержденных за отчетный период проектов, направленных на укрепление инфраструктуры обеспечения законности в приоритетных областях, включая магистратские суды, участки Либерийской национальной полиции,
Projects to strengthen the rule of law infrastructure were approved during the reporting period for implementation in priority areas which included magistrate courts Liberia National Police depots,
то постоянные магистратские суды могут налагать штрафы
the Resident Magistrate's Courts can impose fines
Результатов: 89, Время: 0.036

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский