MAGISTRATES COURTS - перевод на Русском

['mædʒistreits kɔːts]
['mædʒistreits kɔːts]
мировые суды
magistrate courts
суды магистратов
magistrates courts
магистратских судов
magistrate courts
of magisterial courts
магистратских судах
magistrate courts

Примеры использования Magistrates courts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
statistics were compiled on cases pending in both the High Court and Magistrates Courts.
статистических сведений о делах, находящихся на рассмотрении в Верховном суде и магистратских судах.
The magistrates' sitting court programme is expanded to all magistrates courts in Montserrado, as well as the three capital cities in Bong, Nimba and Lofa counties.
Подключение к программе выездных заседаний всех мировых судов в Монтсеррадо и трех столицах графств Бонг, Нимба и Лофа.
The Summary Jurisdiction(Magistrates) Act Cap 3:05 provides for the constitution of the Magistrates Courts, practices and procedure,
Глава 3: 05 Закона об упрощенном судопроизводстве( магистратах) предусматривает создание Судов магистратов, определяет их практику
The Magistrates Courts of Seychelles are the trial courts for lower value civil claims and less serious criminal charges.
Магистратский суд Сейшельских Островов является судом первой инстанции для рассмотрения гражданских исков на менее крупную сумму и дел, связанных с менее серьезными уголовными обвинениями.
The Magistrates Courts of Seychelles are the trial court for lower value civil claims and less serious criminal charges.
Магистратский суд Сейшельских Островов является судом первой инстанции для рассмотрения гражданских исков на менее крупную сумму и дел, связанных с менее серьезными уголовными обвинениями.
specialized courts, magistrates courts and the Justice of the Peace courts,
специализированным судам, мировым судам и судам<<
Pursuant to this provision, Magistrates courts were established by the Magistrates Court Act,
В соответствии с этим положением Законом о магистратских судах( глава 16) были созданы магистратские суды,
The Magistrates' Courts are established under the Judicature Act and the Magistrates Courts Act have jurisdiction to hear
Магистратские суды учреждаются в соответствии с Законом о судоустройстве и с Законом о магистратских судах и компетентны рассматривать гражданские
comprising the Magistrates Courts, the High Court
которая состоит из магистратских судов, Высокого суда
District and Magistrates Courts.
окружных судах и в судах магистрата.
Lastly, it was unclear from the report whether the assessors knowledgeable in custom whose presence was required when magistrates courts heard appeals from the island courts included any women.
В заключение оратор отмечает, что из доклада не ясно, включаются ли женщины в число старейшин, которые знают обычаи и присутствие которых требуется в тех случаях, когда магистратские суды проводят слушания апелляций на решения островных судов..
The lower courts are the local(traditional) courts and Magistrates Courts, while the higher courts are the High Court of Zambia
Судами низшей инстанции являются местные( традиционные) и мировые суды, а судами высоких инстанций- Высокий суд Замбии
In 1991, the Small Claims Tribunal Decree was enacted by legislation to transfer the resolution of small claims from the Magistrates Courts to the newly created Small Claims Tribunals.
В 1991 году в соответствии с указом о судах по малым тяжбам рассмотрение таковых было передано из магистратских судов в только что созданные для этой цели суды по малым тяжбам.
95 per cent were filed in the Magistrates Courts, with NSW and Queensland being the largest contributors to the national total.
95% были возбуждены в судах магистратов, при этом на НЮУ и Квинсленд приходится наибольшее количество дел из общего показателя по стране.
enable the police and magistrates courts to put in place protection for a victim in the immediate aftermath of a domestic violence incident.
Австрии и позволяют полиции и мировым судам создать защиту для жертвы сразу же после случая бытового насилия.
the Criminal Procedure Code Act(1950), the Magistrates Courts Act(1971), the Evidence Act(1909)
Закон об уголовно-процессуальном кодексе( 1950 года), Закон о магистратских судах( 1971 года),
determine questions arising under the Constitution while the subordinate courts have limited jurisdiction as set out in the Magistrates Courts Ordinance.
тогда как суды более низких инстанций имеют ограниченные полномочия, которые определяются указом о магистратских судах.
Pilot programmes are currently being run in two Magistrates Courts for people charged with domestic violence offences.
В настоящее время в двух магистратных судах осуществляются пилотные программы, ориентированные на лиц, обвиняемых в совершении актов насилия в семье."магистратного суда Элизабет.">
waters of other countries, it is suggested that legislative provisions equivalent to section 3A of the Magistrates Courts Act 1980 or section 46A of the Senior Courts Act 1981 are introduced.
территориальных водах других стран, предлагается ввести законодательные положения, аналогичные положениям статьи 3А Закона о мировых судах 1980 года или статьи 46А Закона о высших судах 1981 года.
under his hand and the seal of the High Court s.24 Magistrates Courts Act.
заверенным печатью Высокого суда раздел 24 Закона о магистратских судах.
Результатов: 50, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский