МАГИСТРАТУ - перевод на Английском

magistrate
магистрат
судья
магистратский
мировой
суд
следователь

Примеры использования Магистрату на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
препроводил дело магистрату Кропиа для проведения предварительного расследования
forwarded the case file to the Magistrate of Kropia for a preliminary investigation
Не было еще случаев, чтобы лицо, подвергшееся пыткам, не обращалось с жалобой к магистрату, который мог бы принять решение о проведении независимого расследования.
It was unheard of for a tortured suspect to fail to complain to the magistrate, so that an independent investigation would be ordered.
Хотя как таковой регистрации заключенных под стражу не производится, все арестованные в течение 72 часов со времени их ареста доставляются к магистрату.
Although there was no registration of detainees as such, all arrested persons were brought before a magistrate within 72 hours of arrest.
он заслужил честь давать советы Магистрату и другим благородным говноедам Капуи.
he gives honored counsel to the Magistrate and all the rest of the noble shit eaters of Capua.
Суд не принял во внимание заявление автора о том, что он не сообщил магистрату об избиениях, опасаясь мести по возвращении под стражу в полицейский участок.
It did not consider the author's testimony that he had not reported the assault to the Magistrate for fear of reprisals on his return to police custody.
администрация округа поручила магистрату провести расследование.
the District Administration ordered an inquiry by a magistrate.
из здания суда и он не делал никакого заявления магистрату.
who in fact had not made a statement to the magistrate.
Главный прокурор может предписать магистрату провести расследование причин смерти
The Director of Public Prosecutions may require a magistrate to hold an inquiry into the cause of death
беседовали с этими подозреваемыми/ оказывали им консультативную помощь перед их доставкой к магистрату.
detained at police stations, or interviewing/advising them prior to their being produced before a magistrate.
В 2001 году органы судебной системы и Больничное управление разработали административные инструкции с целью обеспечения того, чтобы психически больные лица, при необходимости, имели доступ к судье или магистрату до их принудительного направления в психиатрическую больницу; и.
In 2001, the Judiciary and the Hospital Authority formulated administrative arrangements to ensure that mental patients could have access to a judge or magistrate, if required, before their compulsory detention in a mental hospital; and.
Уголовно-процессуальном кодексе обязывает должностное лицо, производящее арест, представить обвиняемого в течение 24 часов прокурору, магистрату или суду в зависимости от конкретного случая.
2008 obliges the arresting officer to present an accused person within 24 hours to Public Prosecution Attorney, Magistrate or Court as the case may be.
направления судье или магистрату рекомендаций относительно уровней сотрудничества.
making recommendations to the judge or magistrate concerning levels of cooperation.
позволяет магистрату предписывать порку в частной обстановке какого-либо ребенка( в возрасте до 14 лет)
allows a magistrate to order the private whipping of a child(under 14) or young person(under 16)
препровождает магистрату просьбу иностранного ведомства о проведении того
communicates to a magistrate a request made by a foreign authority for any investigation,
Если в рамках этой первоначальной явки арестованное лицо будет доставлено магистрату или судье с" неоправданной задержкой",
If there is"unreasonable delay" in bringing the arrested person before a magistrate or judge for this initial appearance, confessions or statements obtained during
в дополнение к магистрату существует комиссар полиции,
in addition to the Magistrate, a commissioner of police,
после его ареста 4 февраля 1987 года перед предъявлением ему обвинений и его доставкой к магистрату полицейские пытали и избивали его.
beaten by police officers whilst awaiting to be charged and brought before a magistrate.
содержания в 500 рупий, которую могла испрашивать женщина; а магистрату были предоставлены широкие полномочия в отношении присуждения надлежащих алиментов.
woman has been deleted and a wide discretion has been given to the Magistrate to award appropriate maintenance.
заявил магистрату Лилля, что, в виду надвигающейся войны и возможности осады города,
told the magistrate of Lille, that it was necessary to increase the custody of Lille
находясь под стражей, или при других оговоренных обстоятельствах, они предлагают магистрату, выполняющему функции коронера,
in other specified circumstances they will cause the Magistrate, acting as coroner,
Результатов: 92, Время: 0.0311

Магистрату на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский