МАГИСТРАТОМ - перевод на Английском

magistrate
магистрат
судья
магистратский
мировой
суд
следователь
judge
судья
судить
суд
осуждать
джадж

Примеры использования Магистратом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Джафне и Баттикалоа Специальный докладчик имел встречи с магистратом и командующими вооруженными силами
In Jaffna and Batticaloa, the Special Rapporteur met with the Magistrate and the Regional Commanders of the armed forces
В ходе своей встречи с магистратом в Джафне Специальный докладчик был проинформирован о том, что магистратский суд возобновил свою работу 1 марта 1996 года.
During the Special Rapporteur's meeting with the Magistrate in Jaffna, he was told that the Office had reopened on 1 March 1996.
Раз в две недели регистрационные записи проверяются магистратом, и таким образом обеспечивается принятие необходимых мер в случае продолжительного задержания.
A magistrate checked the register every fortnight, thus ensuring that the necessary action was taken in the case of a prolonged detention.
Судом, который имеет право пересматривать решения, вынесенные магистратом, является Верховный суд,
The reviewing court for decisions made by a magistrate is the Supreme Court, and the reviewing court
Г-н Раджапаксе был вызван магистратом, ответственным за предстоявшую эксгумацию в районе Чеммани недалеко от Джафны, для того чтобы он показал местонахождение предполагаемых массовых захоронений.
Mr. Rajapakse had been summoned by the magistrate in charge of forthcoming exhumations in the Chemmani area of Jaffna to indicate locations of alleged mass graves.
Кроме того, задержанный так и не предстал перед магистратом, который должен был объявить ему о дальнейшем содержании под стражей, как предписывают соответствующие нормы уголовного права.
Furthermore, the detainee has never been produced before a Magistrate to obtain remand as required by the applicable criminal laws.
Для назначения магистратом лицу необходимо заниматься адвокатской практикой на Мальте как минимум в течение семи лет, а для назначения судьей- 12 лет.
A person must have practiced as an advocate in Malta for a period of not less than seven years to qualify for appointment as a magistrate, and twelve years to qualify for appointment as a judge.
Решение о разгоне незаконных собраний, как правило, принимается магистратом, а в исключительных случаях- представителем командования вооруженных сил Союза.
The decision to disperse unlawful assemblies was normally taken by a magistrate, and exceptionally by an officer of the armed forces of the Union.
ее показания были приняты магистратом, однако она была направлена на медицинское освидетельствование лишь 18 марта 1998 года.
her statement recorded by a magistrate, but she was not sent for a medical examination until 18 March 1998.
Если ордер на арест подписан судьей, магистратом или правительственным служащим иностранного государства, где он выдан;
If the arrest warrant is signed by a judge, a magistrate or an official of the foreign Government in which it was issued;
Позднее служил магистратом области Инчуань,
He later served as the magistrate of Yingchuan County,
С июля 1958 по июль 1961 года сэр Тимочи работал магистратом в местной судебной системе Фиджийской администрации,
From July 1958 to July 1961, Sir Timoci served as a magistrate in the Native Court System under the Fijian Administration,
В заключении автор ставит вопрос, можно ли назвать афинского жреца магистратом и приходит к выводу,
In conclusion, the author raises the question whether it's possible to regard the Athenian priest as a magistrate and confirms that the«magistrate»
На островах Тристан-да-Кунья магистратом в силу занимаемой должности является управляющий,
In Tristan da Cunha the Administrator is the Magistrate ex officio
Коллегия состоит из пяти действующих членов, включая Председателя, который должен быть магистратом, и заместителя Председателя.
Committee P comprises five members including a Chairman- who must be a magistrate- and a Vice-Chairman.
Высший суд: В соответствии с разделом 30 Закона о полиции все обвиняемые лица должны представать перед магистратом( тхримпон) в течение 24 часов.
High Court: According to section 30 of the Police Act every accused should be produced before a magistrate(Thrimpon) within 24 hours.
с указанием точного времени и принятых магистратом решений;
the exact times and the decisions made by the judge;
его дело ни разу не рассматривалось магистратом.
has never been brought before a magistrate.
Согласно УПК, любой случай смерти во время пребывания под стражей в полиции расследуется магистратом.
As per CrPC, any death incidents occurring in police custody is enquired by a magistrate.
Решение о том, создает ли данное лицо неприемлемый риск, выносится магистратом или судьей на основе фактов, которыми они располагают.
Whether the person poses an unacceptable risk is a decision for the magistrate or judge based upon the facts before them.
Результатов: 233, Время: 0.0288

Магистратом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский