The main lines of research: the history of the law enforcement agencies in Eastern Siberia at the beginning of the 20th century; the history of the political parties in the early 20th century.
Основные направления научных исследований: история правоохранительных органов в Восточной Сибири в начале ХХ века.
Increasing average telephone density to 5 main lines per 100 inhabitants and Internet connections to 10 users per 100 inhabitants by the year 2010 MDG 8, T-18.
Увеличить среднюю плотность телефонной сети до пяти основных линий на 100 жителей и количество подсоединений к Интернету до 10 пользователей на 100 жителей к 2010 году ЦРДТ 8, З- 18.
The main lines for cooperation for the protection of the rights of children include promoting non-violent methods for child education
Основные направления сотрудничества в сфере защиты прав детей- популяризация ненасильственных методов воспитания детей
Increasing average telephone density to 5 main lines per 100 inhabitants and Internet connections to 10 users per 100 inhabitants by the year 2010.
Увеличение средней плотности телефонной сети до 5 основных линий на 100 жителей и количества подсоединений к Интернету до 10 пользователей на 100 жителей к 2010 году12.
In the Yekaterinburg node, 7 main lines converge to Perm,
В екатеринбургском узле сходится 7 магистральных линий на Пермь, Тюмень,
Solar energy is one of the main lines of development of alternative energy in the XXI century as it utilises the natural fusion reactor, the Sun.
Солнечная энергетика- одно из главных направлений развития альтернативной энергетики XXI века, так как оно использует природный термоядерный реактор- Солнце.
The Scientific Council endorses the main lines of the JINR Programme of Nuclear Physics Research for the period 2007-2009.
Ученый совет одобряет основные направления программы исследований ОИЯИ в области ядерной физики на 2007- 2009 гг.
three strategic positions along the main lines of communication;
являющимися тремя стратегическими позициями вдоль основных линий коммуникации;
0.8 mm- for main lines.
7 и, 8 мм- для магистральных линий.
It was particularly important that we made an essential step in one of the three main lines of our foreign policy- the European one.
Особенно важно то, что мы сделали существенные шаги по одному из трех главных направлений нашей внешней политики- европейскому.
The s tructure of the a ge-normative model of development is represented, it includes three components1. main lines of development 2. situation of development 3. neoplasms of development.
Представлена структура возрастно- нормативной модели развития, включающая в себя три компонента: 1 главные линии развития, 2 ситуации развития, 3 новообразования развития.
Exotic beautiful Saudi Arabia women have appearance which main lines are characteristic also of other female residents of east countries.
Экзотические красивые саудовские женщины имеют внешность, основные черты которой характерны и для других жительниц восточных стран.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文