MAINFRAME COMPUTER - перевод на Русском

центральной ЭВМ
mainframe
mainframe computer
большой ЭВМ
mainframe computer
центрального процессора
CPU
mainframe
mainframe computer
central processor
мейнфрейма
mainframe
с использованием универсальных вычислительных машин
mainframe computer
центрального компьютера
central computer
mainframe
mainframe computer
главный компьютер
main computer
mainframe
master computer
центральной компьютерной
central computer
the mainframe computer
a central computerized

Примеры использования Mainframe computer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including data-processing equipment connected to the mainframe computer at the New York Computing Section($114,200);
включая оборудование для обработки данных, подключенное к центральной ЭВМ в Нью-Йоркской вычислительной секции( 114 200 долл. США);
to the Standing Committee, included provisions for the entire cost of the Fund's mainframe computer usage, amounting to $2,966,600.
2 966 600 долл. США на покрытие полной суммы расходов, связанных с использованием Фондом центрального процессора.
The Committee noted further that the de facto United Nations/UNJSPF mainframe computer cost sharing for the biennium 1996-1997 had been approximately 75/25 per cent.
Комитет далее отметил, что фактически в рамках механизма совместного несения расходов, связанных с использованием универсальных вычислительных машин, в двухгодичном периоде 1996- 1997 годов доля Организации Объединенных Наций составляла примерно 75 процентов, а доля ОПФПООН- примерно 25 процентов.
section 29D for higher expenditures related to reliance on the mainframe computer owing to delays in the implementation of the migration of some applications to other systems.
разделу 29D в связи с увеличением расходов на эксплуатацию центральной ЭВМ в результате задержек в осуществлении перехода от некоторых прикладных программ к другим системам.
The Panel finds that the purchase of the mainframe computer was not a direct result of Iraq's invasion
Группа приходит к выводу о том, что покупка центрального компьютера не была прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт
moving away from total reliance on the United Nations mainframe computer services to complementing those services with the Fund's own computer systems and operations.
перестать полностью зависеть от использования центральной ЭВМ Организации Объединенных Наций и перейти к применению помимо нее собственных компьютерных систем и компьютерного обеспечения Фонда.
in the early 1990s the Organization installed its own mainframe computer.
в начале 90х годов организация установила свой собственный главный компьютер.
For the biennium 1996-1997, the actual United Nations/UNJSPF mainframe computer cost-sharing was approximately 75/25 per cent 75 per cent provided free of charge by the United Nations and 25 per cent charged to the Fund's administrative budget.
В двухгодичный период 1996- 1997 годов фактическая доля Организации Объединенных Наций/ ОПФПООН в расходах на использование центральной ЭВМ составляла приблизительно 75/ 25 процентов Организация Объединенных Наций покрывала на безвозмездной основе 75 процентов расходов, а 25 процентов от объема расходов закладывались в административный бюджет Фонда.
As can be seen from the table of significant performance indicators preceding paragraph 26D.29 of the proposed programme budget, the mainframe computer of the New York Computer Section is expected to be used during the biennium 1994-1995 somewhat less than during the 1992-1993 biennium.
Как можно видеть из таблицы с основными показателями работы, предшествующей пункту 26D. 29 предлагаемого бюджета по программам, центральная ЭВМ Вычислительной секции в Нью-Йорке, как предполагается, должна использоваться в течение двухгодичного периода 1994- 1995 годов несколько меньше, чем в течение двухгодичного периода 1992- 1993 годов.
as well as developing download procedures to assist in the analysis of financial data retrieved from the mainframe computer system;
также за разработку процедур ввода данных в связи с анализом финансовой информации, извлекаемых из главной компьютерной системы;
have become intrinsically linked, the Fund secretariat nevertheless attempted to find an interim basis for the sharing of mainframe computer costs.
секретариат Фонда тем не менее попытался определить промежуточную основу для совместного несения расходов в связи с использованием центрального процессора.
the subject of cost-sharing the usage of the Fund's mainframe computer between the United Nations and the Fund was discussed.
Фондом расходов в связи с использованием центральной ЭВМ Фонда.
a mainframe computer or use your modem to dial in to a mainframe computer, you will find more technical information on the Installation CD-ROM that comes with your new modem.
использовать модем для удаленного доступа и соединения с универсальным компьютером, дополнительную техническую информацию можно найти на Инсталляционном CD- ROM, прилагаемом к модему.
leaving the entire cost of the Fund's mainframe computer usage, estimated at $2,966,600, to be met by the Fund.
использованию Фондом центральной ЭВМ, в результате чего все расходы по использованию центральной ЭВМ Фондом, оцениваемые в 2 966 600 долл. США, должны были покрываться Фондом.
led by Christian Dassault, hacks into the CIA's mainframe computer server to expose its black ops programs.
во главе с Кристианом Дассаултом взламывает сервер мэйнфреймов ЦРУ, чтобы разоблачить незаконные программы ЦРУ.
disk charges in connection with the mainframe computer system($3,600), in addition to the maintenance
дисками в связи с эксплуатацией центральной ЭВМ( 3600 долл. США)
the implementation of IPAS, the budget proposal for the biennium 2014-2015 includes efficiency gains in the order of $3.4 million from the decommissioning of the Fund's mainframe computer and by reducing significantly the level of required contractual services from ICC.
счет повышения эффективности в объеме порядка 3, 4 млн. долл. США, которой предполагается достичь путем вывода из эксплуатации мейнфрейма Фонда и сокращения объема услуг, оказываемых по контракту Международным вычислительным центром.
the 2014-2015 budget proposal includes efficiency gains in the order of $3.4 million from the decommissioning of the Fund's mainframe computer and by reducing significantly the level of required contractual services from the International Computing Centre.
результате внедрения Системы порядка 3, 4 млн. долл. США, что объясняется выводом из эксплуатации центральной ЭВМ Фонда и значительным сокращением требуемого объема услуг, предоставляемых по контракту Международным вычислительным центром.
If the mainframe computer costs were to be equally shared between the United Nations
Если бы, согласно предложению Секретаря, расходы, связанные с использованием универсальных вычислительных машин, были бы на временной основе распределены между Организацией Объединенных Наций
relate to the Office's share for the port and disk charges in connection with the mainframe computer system($7,600) in addition to the maintenance of existing office automation equipment as well as the maintenance of the cheque-writing
предназначены для обеспечения долевого участия Управления в расходах на пользование терминалом центральной компьютерной системы( 7600 долл. США), а также для покрытия расходов на эксплуатацию имеющейся оргтехники и систем выписки чеков
Результатов: 59, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский