MAJOR BARRIERS - перевод на Русском

['meidʒər 'bæriəz]
['meidʒər 'bæriəz]
основные препятствия
main obstacles
major obstacles
key obstacles
main barriers
major barriers
major constraints
main impediments
key constraints
key barriers
major impediments
основные барьеры
main barriers
major barriers
с серьезными препятствиями
serious obstacles
significant obstacles
major obstacles
serious constraints
significant barriers
serious setbacks
considerable obstacles
major barriers
severe obstacles
serious impediments
главных препятствий
main obstacles
major obstacles
the chief obstacles
main impediments
the major barriers
the key obstacles
the main challenges
the major constraints
the main barriers
the biggest barriers
основными препятствиями
main obstacles
major obstacles
the main barriers
major barriers
major constraints
key challenges
major impediments
the principal obstacles
main impediments
key barriers
основных барьеров
main barriers
major barriers
с серьезными барьерами

Примеры использования Major barriers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
infringement of human rights are major barriers to access to HIV, TB
ущемления прав человека являются большими барьерами при обеспечении доступа к лечению ВИЧ-инфекции,
One of the major barriers to achieving this goal is the increasing incidence of copying and piracy.
Одно из основных препятствий на пути достижения этой цели заключается во все более широком распространении практики несанкционированного копирования и пиратства.
access to GVCs as major barriers for SMEs.
недостаточный доступ к ним как на основные барьеры для развития МСП.
lack of Mäori personnel in the legal system as the major barriers to justice.
отсутствие представителей маори среди работников правовой системы как основные препятствия на пути к правосудию.
thereby addressing major barriers to accessing fistula treatment.
тем самым устраняя серьезные препятствия, мешающие доступу к лечению свищей.
National experiences: major barriers and opportunities(assessment of current situation;
Национальный опыт: основные препятствия и возможности( оценка нынешней ситуации;
In addition, major barriers to the movement of staff between Headquarters
Кроме того, это позволило устранить основные препятствия для перемещения персонала между Центральными учреждениями
the fact that they often confront major barriers in gaining access to health-care services,
они зачастую сталкиваются с серьезными препятствиями в деле получения доступа к медицинскому обслуживанию,
Asian countries also faced major barriers to their exports of labour-intensive services that required the movement of natural persons,
Азиатские страны также сталкиваются с серьезными барьерами при экспорте трудоемких услуг, связанных с перемещением физических лиц,
also pointed to major barriers that needed to be overcome to make that happen.
в области устойчивого развития, но в то же время указала на основные препятствия, которые необходимо преодолеть для того, чтобы этого достичь.
girls with disabilities are most likely to encounter major barriers to accessing services
женщины и девочки- инвалиды чаще всех сталкиваются с серьезными препятствиями в плане доступа к услугам
civil society discussed the access to justice situation and identified major barriers and possible ways to overcome them.
гражданского общества обсудили ситуацию с доступом к правосудию и выявили основные препятствия в этой связи и способы их устранения.
Major barriers to the efficient end-use of energy and water were the lack of
В конце 90- х годов основными препятствиями к эффективному конечному использованию энергии
Recognizing the need to continue to address the major barriers hindering effective trade liberalization in the region,
Признавая необходимость дальнейших усилий по устранению основных барьеров, препятствующих эффективной либерализации торговли в регионе,
The major barriers to the efficient end-use of energy
Основными препятствиями к эффективному конечному использованию энергии
between countries and are major barriers for some to engage with OER.
в пределах одной страны- являются основным барьером для желающих использовать ООР.
trade-related costs can thus constitute major barriers to foreign markets
торговые расходы могут служить серьезными препятствиями для работы на зарубежных рынках
social solidarity were completely reorganized in order to remove major barriers to employment, while at the same time reaffirming the solidarity of Québec society.
социальной солидарности была полностью реорганизована таким образом, чтобы устранить основные препятствия на пути к трудоустройству и в то же время укрепить солидарность в квебекском обществе.
non-transparent nature, pose major barriers to trade in services
нетранспарентного характера- создают значительные препятствия в торговле услугами,
of inventories of POPs as being major barriers to their efforts to ban
что такое упущение является основным фактором, препятствующим их усилиям по запрещению
Результатов: 57, Время: 0.1038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский