MAJOR CHALLENGES FACING - перевод на Русском

['meidʒər 'tʃæləndʒiz 'feisiŋ]
['meidʒər 'tʃæləndʒiz 'feisiŋ]
основных проблем стоящих
основных задач стоящих
главных проблем стоящих
важных задач стоящих
главных задач стоящих
основных вызовов стоящих
главные вызовы стоящие
серьезных проблем стоящих

Примеры использования Major challenges facing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The major challenges facing the Palestinian authorities in the context of this reconstruction make it imperative that the international community provide assistance.
Серьезные задачи, встающие перед палестинскими органами власти в контексте процесса восстановления, требуют от международного сообщества усилий по оказанию помощи.
The UNECE Executive Secretary welcomed the Committee's second session and highlighted major challenges facing the economies of the region in the area of innovation and competitiveness.
Исполнительный секретарь ЕЭК ООН приветствовал участников второй сессии Комитета и рассказал об основных задачах, стоящих перед странами региона в области инновационной деятельности и обеспечения конкурентоспособности.
the required level of expertise to effectively address the major challenges facing us today.
необходимым уровнем специальных знаний для эффективного решения стоящих перед нами серьезных задач.
The UNECE Acting Executive Secretary welcomed the Committee's third session and highlighted major challenges facing the economies of the region in the context of ongoing financial crisis.
Исполняющий обязанности Секретаря ЕЭК ООН приветствовал участников третьей сессии Комитета и привлек их внимание к важнейшим задачам, стоящим перед экономикой региона в условиях продолжающегося финансового кризиса.
social exclusion remains one of the major challenges facing Irish society.
социальным отчуждением остается одним из важнейших вызовов, стоящих перед ирландским обществом.
enabling all countries to achieve sustainable development represented the major challenges facing the United Nations at the dawn of the new millennium.
создание для всех стран условий для устойчивого развития- таковы основные задачи, стоящие перед Организацией Объединенных Наций на пороге нового тысячелетия.
Mr. Escandero(Mexico), noting that poverty was one of the major challenges facing the international community,
Г-н ЭСКАНДЕРО( Мексика), отмечая, что нищета является одной из основных проблем, стоящих перед международным сообществом,
One of the major challenges facing Uganda's economy in the area of exports' diversification was the appreciation of the Ugandan shilling since 1993 by more than 25 per cent,
Одна из основных проблем, стоящих перед угандийской экономикой в области диверсификации экспорта, связана с повышением курса угандийского шиллинга с 1993 года более
Every year, hundreds of participants from more than 70 countries explore the major challenges facing the world and seek concrete,
Каждый год сотни участников из более 70 стран погружаются в исследование основных вызовов, стоящих перед мировым сообществом,
One of the major challenges facing the Mexican Government is to reform the prison service,
Одна из серьезных проблем, стоящих перед государством, заключается в реформировании системы исполнения наказаний
reviewed major challenges facing the information society
были рассмотрены основные вызовы, стоящие перед информационным обществом,
However, one of the major challenges facing the State Party in implementing the public-awareness and women's capacity building
Тем не менее одним из серьезных препятствий, встающих перед государством- участником при проведении кампаний по повышению осведомленности общественности
the operational resources that are necessary in order to take up the major challenges facing the international community today.
наша Организация располагала концептуальными и оперативными средствами, необходимыми для решения крупнейших задач, стоящих сегодня перед международным сообществом.
Portugal(34)- to examine more closely the major challenges facing health systems
Португалия( 34),- более тщательно проанализировать важнейшие проблемы, стоящие перед системами здравоохранения,
made it possible to identify the major challenges facing Africa through an analysis of the main obstacles
были определены основные проблемы, стоящие перед Африкой, рассмотрены главные препятствия
civil society to discuss many of the major challenges facing Africa.
которые собираются вместе для обсуждения множества крупных проблем, стоящих перед Африкой.
will contribute to addressing major challenges facing our countries today.
будет способствовать решению основных трудностей, стоящих перед нашими странами сегодня.
Recognizing terrorism as one of the major challenges facing the international community,
Расценивая терроризм как одну из основных проблем, стоящих перед международным сообществом,
other interested parties from all over the world to come together to discuss some of the major challenges facing the television industry worldwide
другим заинтересованным сторонам из всех уголков мира уникальную возможность встретиться для обсуждения некоторых из главных проблем, стоящих перед телевизионной индустрией по всему миру,
which contributed to media coverage of some of the major challenges facing a post-independent South Sudan, including the fight against corruption,
которая освещала некоторые из основных проблем, стоящих перед Южным Суданом после провозглашения независимости,
Результатов: 59, Время: 0.1211

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский