MAJOR STEP - перевод на Русском

['meidʒər step]
['meidʒər step]
значительный шаг
significant step
major step
substantial step
are a considerable step
great step
significant strides
important step
важным шагом
important step
major step
significant step
essential step
crucial step
critical step
key step
vital step
крупным шагом
major step
big step
significant step
important step
great step
major stride
major stage
huge step
большим шагом
big step
great step
major step
huge step
large step
significant step
important step
серьезным шагом
serious step
major step
significant step
important step
существенным шагом
significant step
essential step
major step
meaningful step
important step
substantial step
substantive step
главным шагом
major step
the main step
важным этапом
important stage
important step
important phase
important milestone
a milestone
major step
essential step
critical phase
essential stage
major stage
огромным шагом
huge step
great step
enormous step
big step
major step
одной из основных мер
a major step
a key measure
one of the main measures
one of the major measures

Примеры использования Major step на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Xiii. a major step forward: report of the.
Xiii. крупный шаг вперед: доклад.
We then took yet another major step towards a peaceful settlement.
Мы сделали затем еще один важный шаг на пути к мирному урегулированию.
It represents a major step forward in international law.
Она представляет собой важный шаг вперед в международном праве.
IV. A major step forward: Security Council resolution 1882(2009)- moving.
IV. Важный шаг вперед: резолюция 1882( 2009) Совета.
IV. A major step forward: Security Council resolution 1882(2009)- moving towards targeted measures.
IV. Важный шаг вперед: резолюция 1882( 2009) Совета Безопасности- на пути к осуществлению целенаправленных мер.
It represents a major step forward in international law.
Она представляет собой важный шаг вперед в развитии международного права.
This is a major step.
Это очень важный шаг вперед.
this was a major step ahead in the process of nuclear disarmament.
это был важный шаг вперед в процессе ядерного разоружения.
It represents a major step towards a system of securing property finance.
Он представляет собой важный шаг в направлении создания системы обеспечения финансирования недвижимости.
A major step in this case is to eliminate the obstruction of the core of an involution.
Главный шаг в данном случае- исключить препятствие с ядром инволюции.
These measures represent a major step forward.
Данные меры представляют собой важный шаг вперед.
has made a major step in this respect.
сделал важный шаг в этом отношении.
The Kinshasa Convention clearly represents a major step forward for the subregion.
Киншасская конвенция несомненно представляет собой для субрегиона важный шаг вперед.
Narrowing the list to 20 areas had already constituted a major step forward.
Одно уже ограничение перечня 20 областями представляло собой большой шаг вперед.
A major step for improvement in the skill development subsector is the Skill Development Policy.
Крупным шагом на пути к развитию навыков стала разработка политики в этой области.
Each box of the flow chart represents a major step in the production process.
Каждое окно в этой схеме представляет собой важную стадию процесса производства.
This integration of information systems is a major step towards the availability of online real-time financial
Объединение информационных систем является важным шагом на пути к обеспечению наличия финансовой
The Hub is a major step in the dissemination of external debt statistics to the international community.
Создание Центра является важным шагом в распространении статистических данных о внешней задолженности среди международного сообщества.
The troop withdrawal was also a major step towards achieving security in the Baltic region.
Вывод войск явился также крупным шагом вперед в направлении обеспечения безопасности в балтийском регионе.
A major step towards better cooperation was taken in March 1996 with the opening of the OHCHR office in Belgrade.
Значительный шаг в направлении углубления сотрудничества был сделан в марте 1996 года, когда в Белграде было открыто отделение УВКПЧ.
Результатов: 677, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский