MANIFESTATIONS OF TERRORISM - перевод на Русском

[ˌmænife'steiʃnz ɒv 'terərizəm]
[ˌmænife'steiʃnz ɒv 'terərizəm]
проявления терроризма
manifestations of terrorism
forms of terrorism
проявлений терроризма
manifestations of terrorism
forms of terrorism
проявлениями терроризма
manifestations of terrorism
проявлениях терроризма
manifestations of terrorism

Примеры использования Manifestations of terrorism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In so doing, I reiterate my unfaltering determination to combat the manifestations of terrorism regardless of their forms.
При этом я подтверждаю свою непоколебимую решимость бороться с любыми проявлениями терроризма независимо от принимаемых ими форм.
there were no arguments that could justify or condone manifestations of terrorism.
не может быть никаких аргументов для оправдания ими предания забвению проявлений терроризма.
kidnapping of any kind as manifestations of terrorism.
любого похищения людей как проявления терроризма.
Affirms the determination of Member States to concert their efforts to combat all forms and manifestations of terrorism, including state terrorism directed against all States and peoples.
Подтверждает решимость государств- членов объединять свои усилия в борьбе со всеми формами и проявлениями терроризма, включая государственный терроризм, направленный против любых государств и народов;
However, I would like to condemn not only the attack of 11 September, but all the manifestations of terrorism, violence and intolerance that convulse our world.
Однако я хотел бы осудить не только нападения, совершенные 11 сентября, но и все проявления терроризма, насилия и нетерпимости, которые потрясают наш мир.
which would have facilitated the response to certain manifestations of terrorism.
бы они носили упреждающий характер, это облегчило бы борьбу с некоторыми проявлениями терроризма.
At the same time, we resolutely condemn the manifestations of terrorism and extremism in this region.
В то же время мы решительно осуждаем проявления терроризма и экстремизма в этом регионе.
Pakistan condemns the reprehensible tendency in certain quarters to link manifestations of terrorism with Islam.
Пакистан осуждает заслуживающую порицания тенденцию, существующую в некоторых кругах, связать проявления терроризма с исламом.
firmly counter any manifestations of terrorism.
решительно противодействовать любым проявлениям терроризма.
specific types or manifestations of terrorism?
конкретным видам или проявлениям терроризма?
facilitated the establishment of specific rules of international law applicable to particular manifestations of terrorism.
способствуют разработке особых положений международного права, применимых к тем или иным конкретным проявлениям терроризма.
Trinidad and Tobago condemns all forms and manifestations of terrorism, wherever and by whomever they are committed.
Тринидад и Тобаго осуждает все формы и проявления актов терроризма, где бы и кем бы они ни осуществлялись.
States must tackle not only the manifestations of terrorism, but its causes, as foreseen in chapter I of the Strategy.
Государства должны бороться не только с проявлениями терроризма, но и с его причинами, как предусмотрено в главе I Стратегии.
We have an unremitting determination to combat all manifestations of terrorism, in particular the threat posed by international terrorist organisations.
Мы преисполнены непоколебимой решимости бороться со всеми проявлениями терроризма, и в том числе с угрозой со стороны международных террористических организаций.
they were stable secular states in which the authorities fought the manifestations of terrorism.
были стабильные светские государства, в которых власти боролись с проявлениями терроризма.
Turkey strongly condemned all forms and manifestations of terrorism and called on Member States to take effective measures to prevent, in their territories, all illegal activities of persons,
Турция решительно осуждает все формы и проявления терроризма и призывает государства- члены принять эффективные меры по предотвращению на своей территории всех незаконных видов деятельности лиц,
Manifestations of terrorism that involve an external factor
Проявления терроризма, связанные с внешним фактором
The ultimate purpose should be to achieve the goals of the international community to eliminate the causes and manifestations of terrorism and to establish a world in which everyone can enjoy peace and security.
Конечная цель должна состоять в решении задач международного сообщества по устранению причин и проявлений терроризма и в построении мира, где каждый будет жить в мире и безопасности.
effective response to all forms and manifestations of terrorism, irrespective of its origin,
эффективная реакция на все формы и проявления терроризма, независимо от его происхождения,
Algeria was paying dearly for its struggle against the causes and manifestations of terrorism, and it would spare no effort to see that such an international strategy emerged at the current session.
Алжир расходует огромные средства на борьбу с причинами и проявлениями терроризма и не пожалеет никаких усилий для того, чтобы эта международная стратегия увидела свет на текущей сессии.
Результатов: 102, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский