ПРОЯВЛЕНИЯ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Английском

manifestations of terrorism
проявление терроризма
manifestation of terrorism
проявление терроризма
forms of terrorism
формой терроризма
разновидности терроризма
виде терроризма

Примеры использования Проявления терроризма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, в борьбе с терроризмом рассматриваются только проявления терроризма, а не его глубинные причины, и не проводится различия между терроризмом
Moreover, the fight against terrorism has addressed only terrorism's manifestations, not its root causes,
Мы решительно осуждаем все без исключения проявления терроризма, потому что мы видим в нем лишь проявление такой жестокости, которую на нынешнем этапе развития
We strongly condemn all types of terrorism without exception because we believe it is a form of human cruelty that no political,
его причины, я хотел бы в своем выступлении в Ассамблее также решительно осудить от имени мужественного народа Боливарской Республики Венесуэлы другие проявления терроризма и совсем иные причины.
I have also come to the Assembly also on behalf of the valiant people of the Bolivarian Republic to denounce out loud other kinds of terrorism and other kinds of causes.
Мьянма выступает против любых форм и проявлений терроризма.
Myanmar is against all forms and manifestations of terrorism.
Никакая форма и никакое проявление терроризма не могут иметь оправдания ни по каким причинам.
No form or manifestation of terrorism was justifiable on any grounds.
Мы строго осуждаем эти бесчеловечные действия и отвергаем любое проявление терроризма.
We strictly condemn those inhuman acts and refuse any manifestation of terror.
Республика Корея твердо противостоит любым формам и проявлениям терроризма и осуждает его.
The Republic of Korea stands firmly against, and condemns all forms and manifestations of, terrorism.
Государства-- члены ОИК полны решимости бороться со всеми формами и проявлениями терроризма, включая государственный терроризм,
The States members of OIC were determined to combat all forms and manifestations of terrorism, including State terrorism,
Необходимо вести всемирную кампанию борьбы со всеми формами и проявлениями терроризма и с теми, кто совершает террористические акты,
There should be a worldwide campaign against all forms and manifestations of terrorism and their perpetrators, irrespective of the identity of the victims
Мы также подтверждаем свою решимость коллективно противостоять любым проявлениям терроризма и экстремизма в зоне ответственности Договора о коллективной безопасности.
We also confirm our determination collectively to oppose any manifestation of terrorism and extremism in the area covered by the Treaty on Collective Security.
Действующее законодательство Украины позволяет осуществлять эффективную борьбу с проявлениями терроризма, а также обеспечивает сотрудничество заинтересованных министерств и ведомств по данному вопросу.
The legislation in force in Ukraine makes it possible to take effective action to combat manifestations of terrorism and also provides for cooperation between the relevant ministries and departments in that regard.
Осуждая любое проявление терроризма, выражаем нашу поддержку Правительству Российской Федерации
Condemning any manifestation of terrorism, we express our support for the Government of the Russian Federation
реформированию силовых структур, противодействию любым проявлениям терроризма.
reform its law enforcement structures and thwart all forms of terrorism.
Активизировать усилия по борьбе со всеми формами и проявлениями терроризма и экстремизма( Российская Федерация);
Step up the efforts to combat all forms and manifestations of terrorism and extremism(Russian Federation);
По-настоящему образованные и воспитанные люди ни при каких условиях не приемлют насилия, любых проявлений терроризма и враждебной конфронтации.
Really educated and well-bred people will never in any circumstances accept violence, or any manifestation of terrorism and hostile confrontation.
Резолюция 1373 не ограничивается осуждением конкретных проявлений терроризма в определенных частях мира, а подходит к терроризму
Resolution 1373 is not limited to condemning specific manifestations of terrorism in certain parts of the world,
угроза их применения против других государств является еще одним опасным проявлением терроризма.
of banned weapons and the threat of their use against other States as another dangerous manifestation of terrorism.
Для борьбы с причинами и проявлениями терроризма требуется всеобъемлющий и глобальный подход и единая политическая воля всего международного сообщества.
A comprehensive and global approach was needed in order to address the causes and manifestations of terrorism, a goal that required the united political will of the entire international community.
События 11 сентября 2001 года в Соединенных Штатах стали проявлением терроризма в самой насильственной форме.
A manifestation of terrorism in its most violent form can be seen in the events that occurred in the United States on 11 September 2001.
выступить против всех форм и проявлений терроризма, в частности тех из них, которые затрагивают женщин и детей;
act against all forms and manifestations of terrorism, in particular those that affect women and children;
Результатов: 46, Время: 0.0404

Проявления терроризма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский