MANOR HOUSE - перевод на Русском

['mænər haʊs]
['mænər haʊs]
усадьба
manor
estate
mansion
homestead
finca
usadba
farmstead
house
USAD'BA
farm
поместье
estate
manor
property
mansion
house
fief
landhuis
domaine
барский дом
manor house
господский дом
manor house
master house
особняк
mansion
house
townhouse
brownstone
manor
osobnyak
усадьбу
manor
estate
mansion
homestead
finca
usadba
farmstead
house
USAD'BA
farm
усадьбы
manor
estate
mansion
homestead
finca
usadba
farmstead
house
USAD'BA
farm
усадебного дома
manor house
поместья
estate
manor
property
mansion
house
fief
landhuis
domaine
усадьбе
manor
estate
mansion
homestead
finca
usadba
farmstead
house
USAD'BA
farm
усадебным домом
manor house
господским домом
manor house
master house

Примеры использования Manor house на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We live at the manor house in Scardale.
Мы живем в поместье в Скардейле.
Not far from the manor house preserved as nothing more
Неподалеку от усадебного дома сохранилось также несколько ничем
You can still see the manor house ruins in Bramcote Hills Park today.
Руины усадьбы можно видеть в настоящее время в Комсомольском парке.
The main attraction of the village of Skoki is a manor house built in 1770's.
Основной достопримечательностью деревни Скоки является усадьба, построенная в 1770- ых годах.
Today the manor house is in poor condition.
На сегодняшний день данный усадебный дом находится в неудовлетворительном состоянии.
But I still want to get inside the manor house.
Но я все еще хочу попасть в поместье.
It should be noted that not even the ruins left from the manor house.
Нужно отметить, что от самого усадебного дома не осталось даже и руин.
The manor house ensemble was created at the time when its owner was Governor General of….
Во время создания комплекса поместья его владельцем был генерал-губернатор Видземе- Г….
Welcome to this pretty holiday gite situated in the grounds of a 16th century manor house.
Добро пожаловать на этот довольно праздник Гите, расположенный на территории усадьбы XVI века.
However, this manor house was not his permanent residence.
Однако, данная усадьба не была его постоянным местом жительства.
The manor remained poor, the manor house itself was lost.
Усадьба сохранилась плохо, сам усадебный дом утрачен.
The museum was founded in the 19th-century manor house, which was rebuilt and renovated.
Музей был основан в усадьбе 19 века, которую отреставрировали и восстановили.
The palace and park ensemble consists of a manor house, a lake and an outbuilding with columns.
Дворцово-парковый ансамбль состоит из усадебного дома, озера и флигеля с колоннами.
Preserved and some wooden houses and 18th-century manor house.
Сохранились и отдельные деревянные жилые дома и усадьбы 18 века.
It should be noted that this restored manor house just amazing.
Нужно отметить, что усадьба эта восстановлена просто потрясающе.
In the village Baltseniki perfectly preserved manor house.
В деревне Больтеники отлично сохранился сам усадебный дом.
Near the manor house also perfectly preserved wing.
Рядом с усадебным домом также отлично сохранился флигель.
This manor house has a few unusual
Данная усадьба имеет несколько необычный
Ungurmuiža manor house ensemble with the Baroque style manor house is the only….
Ансамбль Унгурмуйжа с построенным в стиле барокко господским домом- единственный….
This manor house is located on the island of Storholmen, near Stockholm.
Эта усадьба расположена на островен Сторхольмен, неподалеку от Стокгольма.
Результатов: 250, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский