MAPUTO DECLARATION - перевод на Русском

декларации мапуту
maputo declaration
мапутской декларацией
maputo declaration
мапутская декларация
maputo declaration
мапутскую декларацию
the maputo declaration

Примеры использования Maputo declaration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Maputo Declaration also indicates that the'Delivering as One'process has led to increased availability of the UN System's mandates
В Мапутской декларации указывается также, что процесс реализации подхода<< Единство действий>> привел к расширению
In this Maputo Declaration which has been circulated to UN member States in each of the six official languages of the United Nations the developing countries concerned formally request the General Assembly to encourage them in the path that they have voluntarily undertaken in embracing'Delivering as One.
В этой Мапутской декларации, которая была распространена среди государств-- членов Организации Объединенных Наций на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций, соответствующие развивающиеся страны официально просили Генеральную Ассамблею поддержать их в продвижении по добровольно избранному ими пути в реализации подхода<< Единство действий.
In this regard, we wish to recall the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa, adopted in July 2003,
В связи с этим мы хотели бы напомнить о принятой в июле 2003 года Декларации Мапуту по сельскохозяйственной и продовольственной безопасности в Африке
As was acknowledged by the Governments concerned in the Maputo Declaration, any assessments made as of mid-2008 are interim in nature
Как было отмечено соответствующими правительствами в Мапутской декларации, любые оценки,
the adoption in the Maputo Declaration(2003) of the target to allocate 10 per cent
явилось принятие Мапутской декларации( 2003 год), в которой предусматривается целевое задание
the African Union and NEPAD 2003 Maputo Declaration- could offer a rare opportunity to diversify African countries' export base.
это предусмотрено в принятой Африканским союзом и НЕПАД Декларации Мапуту в 2003 году, может открыть редкие возможности для диверсификации экспортной базы африканских стран.
These efforts should include scaling up public investments in agriculture in line with the 2003 African Union Maputo Declaration on Agriculture and Food Security, attracting private investment in agriculture,
Эти усилия должны предусматривать расширение объема государственных инвестиций в сельское хозяйство в соответствии с принятой Африканским союзом в 2003 году Мапутской декларацией по вопросам сельского хозяйства
the Right to Know”(2010), the Maputo Declaration on“Freedom of Expression,
право знать( 2010 г.), Декларации Мапуту о свободе выражения мнений,
commitments by African Heads of State and Government undertaken in the Maputo Declaration of 2003 and the adoption at the same time of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme.
правительств африканских стран взяли на себя важные обязательства в рамках Мапутской декларации 2003 года и одновременно с этим приняли Комплексную программу развития сельского хозяйства в Африке.
Better Labs for Better Health is based upon WHO's global vision of laboratory strengthening(the Maputo Declaration on Strengthening of Laboratory Systems,
ВОЗ совершенствования лабораторной системы( Мапутская декларация об укреплении лабораторных систем, 2008), которая гласит, что хорошо функционирующая, устойчивая лабораторная служба,
for promoting good governance; the 10 per cent increase in public agricultural spending, in accordance with the Maputo Declaration; and the effort to protect the environment through the ambitious project to build the Green Wall, which will cross the Sahel from Dakar to Djibouti.
увеличение на 10 процентов в соответствии с Мапутской декларацией государственных инвестиций в сельское хозяйство и принятие усилий по охране окружающей среды в рамках широкомасштабного проекта по созданию<< зеленой стены>>, которая протянется через зону Сахеля до Дакара и Джибути.
1 to which was annexed the Maputo Declaration.
принял доклад о его работе1, к которому прилагалась Мапутская декларация.
The first is the Maputo Declaration adopted at the second session of the Assembly of the Heads of State and Government of the African Union held last July,
Первым является Декларация Мапуту, принятая на состоявшейся в июле этого года второй сессии Ассамблеи глав государств и правительств Африканского союза,
the Declaration on the World Food Summit, the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa
Декларацию о всемирном продовольственном саммите, Декларацию Мапуту о сельском хозяйстве и продовольственной безопасности в Африке
African countries should strive to meet the Maputo Declaration target of allocating 10 per cent of national budgets to the agricultural sector
африканским странам следует работать над достижением поставленного в Мапутской декларации целевого показателя, предусматривающего выделение 10 процентов национального бюджета
The Maputo Declaration of 23 May 2008 issued by pilot and other countries which are applying the'Delivering as One'approach underlines that the conduct of the first evaluation exercise at( a) above, is an effort to be jointly overseen by the countries concerned and the United Nations System.
В Мапутской декларации от 23 мая 2008 года, принятой странами экспериментального осуществления программ и другими странами, применяющими подход<< Единство действий>>, подчеркивается, что проведение оценки первого уровня, о которой идет речь в подпункте( а), является мероприятием, которое должно проводиться под совместным надзором соответствующих стран и системы Организации Объединенных Наций.
monitoring compliance by African countries with the Maputo Declaration target of increasing resource allocation to the agriculture sector to 10 per cent of the national budget
мониторинге выполнения планового задания Мапутской декларации по увеличению доли ресурсов, ассигнуемых на нужды сельского хозяйства,
Niger and Senegal-- have reached or exceeded the 10 per cent spending target agreed in the Maputo Declaration, and nine-- Angola,
после начала осуществления программы лишь восемь стран-- Буркина-Фасо, Гана, Гвинея, Малави, Мали, Нигер, Сенегал и Эфиопия-- выполнили или перевыполнили согласованный в Мапутской декларации целевой показатель, предусматривающий 10- процентные отчисления,
cope with the current food crisis, African countries should strive to meet the Maputo Declaration target of devoting 10 per cent of public expenditure to agricultural and rural development in initiating a green African revolution
африканские страны должны стремиться к достижению цели Декларации Мапуту о выделении 10 процентов государственных средств на развитие сельского хозяйства и сельских районов, что положит начало<<
as agreed in the Maputo Declaration on agriculture and food security in Africa,
об этом было заявлено в Декларации Мапуту по сельскохозяйственной и продовольственной безопасности в Африке,
Результатов: 58, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский