MASS ATROCITIES - перевод на Русском

[mæs ə'trɒsitiz]
[mæs ə'trɒsitiz]
массовых расправ
massacres
mass atrocities
массовых преступлениях
массовых актов жестокости
mass atrocities
массовые зверства
mass atrocities
massacres
massive atrocities
large-scale atrocities
массовые злодеяния
mass atrocities
massive atrocities
массовым зверствам
mass atrocities

Примеры использования Mass atrocities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regional actors of situations and conditions that could lead to genocide and mass atrocities.
которые могут привести к геноциду и массовым зверствам, и повышение их осведомленности о таких ситуациях и условиях.
We have decided to prepare a feasibility study on the establishment in Budapest of an international centre for the prevention of genocide and mass atrocities.
Мы приняли решение провести исследование целесообразности создания в Будапеште международного центра по вопросам предотвращения геноцида и массовых злодеяний.
Special Adviser to the Secretary-General on Matters Relating to the Prevention of Genocide and Mass Atrocities.
Специальный советник Генерального секретаря по прекращению геноцида и массовых зверств.
including effective measures to prevent situations that could lead to genocide and mass atrocities.
включая эффективные меры по предотвращению ситуаций, которые могут привести к геноциду и массовым зверствам.
who gave their lives to prevent mass atrocities against the people of Nagorno-Karabakh.
ценою своей жизни предотвратили массовые злодеяния против народа Нагорного Карабаха.
effectively prevent genocide and mass atrocities.
эффективного предотвращения геноцида и массовых злодеяний.
Development of an improved early warning and prevention mechanism on actions to be taken to prevent genocide or mass atrocities.
Разработка усовершенствованного механизма раннего оповещения и предупреждения для принятия мер по предотвращению геноцида или массовых зверств.
two workshops on early warning signs of situations that could lead to genocide or mass atrocities.
обеспечивающим раннее оповещение о ситуациях, которые могут привести к геноциду или массовым зверствам.
those seeking accountability for past mass atrocities.
кто требует ответа за массовые злодеяния прошлого.
The Secretary-General takes very seriously the responsibility of the United Nations system as a whole to prevent genocide and other mass atrocities.
Генеральный секретарь весьма серьезно подходит к вопросу об ответственности системы Организации Объединенных Наций в целом за предупреждение геноцида и других массовых злодеяний.
is a clear and urgent need for further institution-building in the field of the prevention of genocide and mass atrocities.
явная необходимость в дальнейшем укреплении институционального потенциала в сфере предотвращения геноцида и массовых зверств.
such as the prevention of genocide and other mass atrocities.
предотвращение геноцида и других массовых злодеяний.
his Special Representative for the Prevention of Genocide and Mass Atrocities.
его Специального представителя по предупреждению геноцида и массовых зверств.
reflecting on strategies for effective prevention of genocide and other mass atrocities.
посвященном обсуждению стратегий эффективного предотвращения геноцида и других массовых злодеяний.
such as those on murder, mass atrocities, and slavery.
по вопросам убийства, массовых зверств и рабства.
UNESCO is conducting consultations with Member States on education on the history of genocides and mass atrocities, especially the Holocaust.
ЮНЕСКО проводит консультации с государствами- членами по вопросам образования в области истории геноцида и массовых зверств, особенно Холокоста.
each State had a responsibility to protect its civilian population from mass atrocities.
все государства должны защищать свое гражданское население от массовых злодеяний.
In that context, particularly worrisome is the departure of Special Rapporteur Mazowiecki from his initial statements and the allegations of mass atrocities.
В этом контексте особое беспокойство вызывает отказ Специального докладчика Мазовецкого от своих первоначальных заявлений и утверждений о массовых зверствах.
This leads to a need to be constantly mindful of early warnings of mass atrocities and genocide.
Отсюда следует необходимость всегда внимательно прислушиваться к ранним сигналам о массовых расправах и геноциде.
play an important role in preventing mass atrocities;
играют важную роль в предупреждении массовых преступлений;
Результатов: 221, Время: 0.5505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский