MASS MIGRATION - перевод на Русском

[mæs mai'greiʃn]
[mæs mai'greiʃn]
массовая миграция
mass migration
massive migration
mass exodus
массовые миграционные
mass migration
massive migration
массовое переселение
mass resettlement
mass relocation
mass displacement
massive displacement
massive relocation
mass migration
массовой миграции
mass migration
massive migration
of large-scale migration
массовую миграцию
mass migration
massive migration
массовой миграцией
mass migration
massive migration
the large-scale migration
mass movement
массовое перемещение
massive displacement
mass displacement
massive movement
mass movements
exodus
massive relocation
mass migration

Примеры использования Mass migration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite it's practical advantages there isn't yet mass migration to free software in the public sector.
Несмотря на их практические достоинства, массовой миграции на свободные программы в публичном секторе не наблюдается.
access to fresh water, and mass migration.
доступ к пресной воде и массовую миграцию.
a threat that is compounded by poverty and mass migration.
стабильности,-- угрозу, которая усугубляется нищетой и массовой миграцией.
Terrorism, international criminal groups, mass migration and drug trafficking are some of the potential problems precipitated by State failure.
В число некоторых из социальных проблем, связанных с распадом государства, входят терроризм, международная организованная преступность, массовая миграция и торговля наркотиками.
Some minorities have reported economic disadvantages and discrimination resulting from policies of population resettlement and mass migration of dominant ethnic
Некоторые меньшинства сообщают о том, что в результате политики переселения и массовой миграции господствующих этнических
Investing in development projects in the countries where emigration originates would help keep people in place and prevent mass migration to other countries.
Инвестиции в проекты развития в странах, являющихся источниками эмиграции, помогли бы убедить людей оставаться на местах и предотвращать массовую миграцию в другие страны.
one of whose serious repercussions is the mass migration of populations.
одним из серьезных последствий которого является массовая миграция населения.
worse in many places, contributing to political instability, mass migration, environmental stress,
приводит к еще большей политической нестабильности, массовой миграции, экологическому стрессу
premature deaths and mass migration to urban areas in search of a better life.
преждевременную смерть и массовую миграцию людей, надеющихся на лучшую жизнь в городских районах.
particularly at this time when mass migration threatens the very survival of our State.
особенно сейчас, когда массовая миграция угрожает самому выживанию нашего государства.
Security crises and mass migration have, in many cases, their root causes in poverty, especially among young people.
Во многих случаях первопричиной обострения ситуации в области безопасности и массовой миграции населения является бедность, особенно среди молодежи.
there was a mass migration of Tamils trying to escape the hardships
произошла массовая миграция тамилов, спасающихся от тягот
the globalization of families, and communities, through mass migration.
глобализация семей и общин посредством массовой миграции.
can trigger both conflict and mass migration.
к конфликтам, так и массовой миграции.
Constructive and mutually respectful cooperation by States would help to prevent any mass migration that might be caused by neglect of minority rights.
Конструктивное и основанное на взаимном уважении сотрудничество государств будет способствовать предотвращению массовой миграции, которая может быть вызвана игнорированием прав меньшинств.
The lack of job opportunities has led to the mass migration of young people to the main island.
Отсутствие возможностей найти работу привело к массовой миграции молодежи на Маврикий.
climate instability, mass migration, etc.) and destroying our ability to cooperate across boundaries
неустойчивость климата, массовые миграции и т. д.), но и подрывает нашу способность к всеобщему
The second zone of mass migration movements of geese in Ukraine lies in its southern half.
Вторая зона массовых миграционных перемещений гусей в Украине находится в северной ее половине.
But mass migration to 64-bit systems urges us to single out the tasks of 64-bit code's safety into a separate category which demands close attention
Но массовый переход на 64- битные системы выделяет задачи по обеспечению безопасности 64- битного кода в отдельную категорию, которая заслуживает повышенного внимания
The processes of globalization and modernization have seen mass migration to urban centres,
Процессы глобализации и<< модернизации>> повлекли за собой массовую миграцию в городские центры,
Результатов: 98, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский