MATHEMATICAL FORMULA - перевод на Русском

[ˌmæθə'mætikl 'fɔːmjʊlə]
[ˌmæθə'mætikl 'fɔːmjʊlə]
математической формулы
mathematical formula
математическая формула
mathematical formula
математическую формулу
mathematical formula
maths formula
математической формуле
mathematical formula

Примеры использования Mathematical formula на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
size of the Council, a suitable mathematical formula could be worked out in relation to the increase in the membership of the United Nations.
можно было бы выработать подходящую математическую формулу в связи с увеличением числа членов Организации Объединенных Наций.
The HDI model uses the same, simple, mathematical formula for population as the streamlined model.
В модели ИРЧП используются такие же простые математические формулы исчисления населения, что и в оптимизированной модели.
Providing the mathematical formula from the outset of the procurement ensures that bids will be evaluated on a transparent and equal basis.
Ознакомление с математической формулой в самом начале закупок обеспечивает оценку заявок на прозрачной и равной основе.
In regard to revision, the contract might provide that the price is to be revised in accordance with a specified mathematical formula, or that allowance is to be made for costs reasonably incurred.
Что касается пересмотра цены, то контракт может предусматривать, что цена должна пересматриваться в соответствии с определенной математической формулой или что должны учитываться понесенные разумные расходы.
There is no simple mathematical formula but clearly a weapons system that has a 50%"dud" rate is likely to cause substantial collateral damage if those"duds" subsequently go off.
Какойто простой математической формулы тут нет, но ведь ясно, что оружейная система, сопряженная с 50- процентным коэффициентом" отказавших боеприпасов", может причинить существенный сопутствующий ущерб, если впоследствии такие" отказавшие боеприпасы" все же сработают.
The automatic evaluation of bids using a mathematical formula, one of the distinct features of ERAs,
Автоматическая оценка заявок с использованием математической формулы является одной из отличительных особенностей ЭРА
In the absence of any scientific or mathematical formula which would establish the parameters of the potential electorate,
Поскольку отсутствует научная или математическая формула, которая позволила бы очертить круг потенциальных избирателей,
In some systems, the additional criteria were quantified using a mathematical formula that allowed each bidder to be ranked before and throughout the conduct of the ERA itself.
В некоторых системах дополнительные критерии оцениваются в количественном выражении при использовании математической формулы, которая позволяет выставлять оценки каждому участнику торгов до проведения собственно ЭРА и в течение всего процесса проведения аукциона.
He employs a simple mathematical formula that would allow a small,
Он использует простую математическую формулу, которая позволила бы небольшому,
This Secret, this“mathematical formula” found again by Mother,
Этот Секрет, эта“ математическая формула” заново найден Матерью,
A preferred mechanism is a mathematical formula which gives comparatively greater incentive to those Member States paying early in the year, but also some incentiveformula..">
Одним из наиболее распространенных механизмов является применение математической формулы, которая сравнительно больше поощряет те государства- члены, которые выплачивают взносы в начале года,
This combination is not surprising, since in the mathematical formula for calculating heat flow,
Такая комбинация неудивительна, поскольку в математической формуле для подсчета теплового потока, прослеживается его прямая
To replace the narrow reference to a mathematical formula in paragraph(1)(a) with a broader reference to an automatic evaluation methodology including a formula,
Заменить узкую ссылку на математическую формулу в пункте 1( а) более широкой ссылкой на методологию автоматической оценки,
the value assigned to it and the mathematical formula are to be disclosed at the outset of the procurement proceedings; they cannot be varied during the auction.
используемому в рамках оценки, присвоенное ему значение и математическая формула объявляются в самом начале процесса закупок и не могут меняться в ходе аукциона.
the greater the possible risks of collusion; suppliers or contractors may also be able to reverse engineer others' bids in more complex ERAs using the mathematical formula provided.
подрядчики могут также быть в состоянии вычислить содержание заявок других участников торгов в рамках более сложных ЭРА с помощью предоставленной математической формулы.
of an incentive mechanism, based on a mathematical formula"S" curve.
осно- ванный на математической формуле" S"- образная кривая.
In addition, to encourage Member States to make timely payments, the socalled"S"-curve mathematical formula is applied over the interest earned on the investment of cash in excess of budgetary estimates of a given year.
Кроме того, с целью стимулировать своевременную выплату платежей государствами- членами к процентам на инвестированные наличные средства сверх бюджетной сметы на соответствующий год применяется математическая формула так называемой S- образной кривой.
The procurement regulations must call for more detailed planning than in other procurement methods, in view of the need to establish a mathematical formula to select the winner and prepare detailed rules for conducting the auction.
В подзаконных актах о закупках следует предусмотреть требование о более подробном планировании по сравнению с другими методами закупок ввиду необходимости определения математической формулы для выбора победителя и подготовки подробных правил проведения аукциона.
the value assigned to it and the mathematical formula are to be disclosed at the outset of the procurement proceedings; they cannot be varied during the auction.
используемому в рамках оценки, присвоенное ему значение и математическая формула объявляются в самом начале процесса закупок и не могут меняться в ходе аукциона.
the required level of expertise and experience, for example properly to factor any non-price criteria in a mathematical formula) and the risks of introducing subjectivity into the process.
в деле надлежащего учета любых неценовых критериев в математической формуле), а также риски включения в процесс проведения аукционов субъективного фактора.
Результатов: 65, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский