MAY BE PUNISHED - перевод на Русском

[mei biː 'pʌniʃt]
[mei biː 'pʌniʃt]
может быть наказано
may be punished
could be punished
может понести наказание
may be punished
могут подлежать наказанию
могут караться
can be punished
may be punished
может быть наказуемым
может быть наказан
can be punished
may be punished
can be penalized
могут быть наказаны
may be punished
can be punished
can be penalized
можно наказывать

Примеры использования May be punished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Grave breaches" are specified major violations of international humanitarian law which may be punished by any State on the basis of universal jurisdiction.
Серьезные нарушения" определены как грубое нарушение норм международного гуманитарного права, за которое любое государство может привлекать к ответственности на основании универсальной юрисдикции.
and offenders may be punished under civil and criminal law.
нарушители закона могут привлекаться к гражданской и уголовной ответственности.
The ungrounded initiation of preventive restraining shall be considered as violation of rules as well and may be punished with a fine up to 150 thousand Hungarian Forint.
Необоснованное возбуждение процедуры превентивных ограничительных мер также является нарушением норм и может наказываться штрафом в размере до 150 тысяч венгерских форинтов.
the person who does the recruiting may be punished as a participant in organized crime under the provisions of article 2 of the Federal Organized Crime Act.
осуществляющее вербовку, может быть наказано как участник преступления, совершенного лицами организованной преступной группировки в соответствии с положениями статьи 2 Федерального закона об организованной преступности.
In consequence, legal persons may be punished for financing terrorism when the natural persons acting through them solicit or collect funds
Юридические лица могут подлежать наказанию в связи с финансированием терроризма в тех случаях, когда действующие через их посредство физические лица занимаются испрашиванием,
then they are taken to have committed the torture offence and may be punished accordingly s 45 of the Criminal Code.
склоняет к совершению преступления пытки, то оно считается совершившим преступление пытки и может быть наказано за такое преступление статья 45 Уголовного кодекса.
protected person may be punished for an offence he or she has not personally committed.
запрещено." Ни одно покровительствуемое лицо не может быть наказано за правонарушение, совершенное не им лично.
Although the Finnish criminal justice system is based on the idea that it is only acts punishable under law that are crimes and that an act may be punished only with a penalty stipulated by law,
Хотя, согласно основополагающему принципу финской системы уголовного правосудия, к категории преступлений причисляются лишь наказуемые по закону акты, которые могут караться лишь на основе установленных законом наказаний, никаких четких формулировок
An act may be punished under this Statute only if,
Действие может быть наказуемым по настоящему уставу только в том случае,
which states that"No protected person may be punished for an offence he or she has not personally committed.
ни одно покровительствуемое лицо не может быть наказано за правонарушение, совершенное не им лично.
present danger" to public order, may be punished, but only if the government can establish that such speech was intended to incite
явную опасность" для общественного порядка, может быть наказуемым, однако, лишь в том случае, если правительство установит, что такое выступление было направлено на подстрекательство
some other authority competent for the conduct of proceedings may be punished if it has not been made possible for him/her to be examined and to defend himself/herself.
доставленное в суд или какой-либо другой орган, компетентный проводить процессуальные действия, не может быть наказано, если ему не была предоставлена возможность быть допрошенным и защитить себя.
No person may be punished for having committed an offence that,
Никто не может быть наказан за совершение преступления,
collective punishment of civilians under occupation is categorically prohibited:"No protected person may be punished for an offence he or she has not personally committed.
категорически запрещается коллективное наказание гражданских лиц на оккупированной территории:" Ни одно покровительствуемое лицо не может быть наказано за правонарушение, совершенное не им лично.
In addition to this, the senator finds it unfair that members of the victim's family may be punished more than strangers for the same offence,
Кроме того, по мнению сенатора, несправедливо, что члены семьи пострадавшего могут быть наказаны сильнее, чем посторонние люди,
no person may be punished for an act which was not an offence
и поэтому никто не может быть наказан за действие, которое не являлось преступлением
other state officials who abuse their power through excessive use of force may be punished under 18 U.S.C. sections 241 and 242, discussed under article 2.
другие государственные должностные лица, злоупотребляющие властью путем чрезмерного применения силы, могут быть наказаны на основании соответствующих положений Свода законов США( 18 U. S. C.§ 241 и 242), обсужденных в связи со статьей 2.
anyone breaching it may be punished by up to seven years of imprisonment and a fine.
кто нарушает этот Закон, может быть наказан лишением свободы сроком до семи лет и штрафом.
other state officials who abuse their power through the excessive use of force may be punished under the criminal provisions of the federal Civil Rights Acts,
допускающие злоупотребление властью в виде чрезмерного применения силы, могут быть наказаны в соответствии с уголовными положениями федеральных законов о гражданских правах,
that a public invitation to draw swastikas may be punished by years in prison,
публичный призыв к публичному изображению свастики может быть наказан несколькими годами лишения свободы,
Результатов: 72, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский