MAY BE REFERRED - перевод на Русском

[mei biː ri'f3ːd]
[mei biː ri'f3ːd]
могут быть направлены
can be sent
can be directed
may be directed
may be sent
may be referred
can be referred
can be forwarded
can be submitted
can be routed
can be aimed
может быть передан
could be referred to
may be referred to
can be transferred to
could be transmitted
may be submitted to
may be transferred to
can be shared
can be passed to
можно отнести
can be attributed
may include
could include
can be referred
can be classified as
could be considered
can be traced
can be described as
can be related
can be carried
могут обращаться
can apply
may apply
may seek
could seek
can contact
may contact
may request
can approach
can turn
can address
можно обратиться
you can contact
you can refer
you can apply
it is possible to apply
can be approached
you can seek
can be addressed
you can turn
can be consulted
may be contacted
может быть отнесено
can be attributed
may be referred
may be attributed
can be traced back
can be classified as
может быть направлено
can be directed
may be sent
may be directed
may be submitted
can be sent
may be referred
can be submitted
may be brought
могут быть переданы
may be transferred to
can be transferred to
may be referred to
can be transmitted to
could be referred to
may be submitted
can be passed
could be submitted to
may be communicated
may be transmitted
можно ссылаться
could be invoked
may be invoked
reference could
can be referred
may be referred to
it was possible to invoke
may be cited

Примеры использования May be referred на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then the MAC address may be referred to as AirPort ID,
МАС- адрес может называться идентификатором AirPort,
The sources of additional mercury mentioned above may be referred to as"supply-side" options because they are all aimed at increasing the available mercury supply.
Упомянутые выше источники дополнительной ртути можно назвать вариантами" на стороне предложения", потому что все они направлены на расширение предложения имеющейся ртути.
In some cases this type of impact may be referred to the second or third impact level
Иногда данный вид воздействия может относиться ко второму или третьему уровню воздействия,
In some countries, offences may be referred to as repeated only if they are committed within a prescribed time period one
В некоторых странах нарушения могут указываться в качестве повторных только в том случае, если они совершаются в пределах предписанного периода времени одного
And both may be referred to during the MByBvic periods as Vyaya
И то и другое могут быть названы на протяжении Майавических периодов,
cases involving discrimination on grounds of gender may be referred to the Circuit Court.
вопрос касается гендерной дискриминации, он может быть направлен в Окружной суд.
The Government of Iraq has already submitted a detailed account of the structure of authority in Iraq in document A/49/394, which may be referred to for further details paras. 129-141.
Правительство Ирака уже представило подробное описание структуры власти в Ираке в документе A/ 49/ 394, с которым можно ознакомиться для получения дополнительной информации пункты 129- 141.
but also may be referred to simply as"Jero" or"Great Andamanese.
но также может упоминаться просто как« Джеро» или« Северноандаманский».
respondents to maintenance applications may be referred to community agencies for practical
ответчик по делу о взыскании алиментов могут быть направлены в общинные учреждения для получения практической
the matter may be referred by the Commission or IAEA,
вопрос может быть передан Комиссией или МАГАТЭ
In addition, article 18 provides that female victims of violence in settings other than the family may be referred to places where their life,
Кроме того, согласно статье 18, женщины, пострадавшие от насилия в иных кроме бытовых ситуациях, могут быть направлены в места, где им и членам их семей будут обеспечены жизнь,
Germanium compounds may be referred to transdermal carriers as they promote substance transfer through kaloderma thus allowing to decrease effecting concentrations of biologically active substance at clinical efficiency retention and raise cosmetics safety.
Соединения германия можно отнести к трансдермальным носителям, так как они промотируют перенос веществ через роговой слой кожи, что позволяет уменьшить эффективные концентрации биологически активных веществ при сохранении клинической эффективности, повышая тем самым безопасность косметических средств.
which can be reviewed under merger regulations of at least three member States, may be referred to the commission by undertakings involved.
которые могут рассматриваться в соответствии с положениями о слияниях как минимум трех государств- членов, могут быть направлены в Комиссию соответствующими предприятиями.
any dispute arising in a company may be referred to the Company for the Administration of the Free Trade Zone for final settlement.
работниками в свободной зоне, любой трудовой спор на предприятии может быть передан в КУСЗ для окончательного урегулирования.
The grave from the Cemetery known as Progress-2 in the Stavropol Region described in this publication may be referred to the‘early Scythian' or‘Zhabotin' antiquities,
Публикуемое погребение из могильника Прогресс- 2 в Ставропольском крае можно отнести к« раннескифским», или« жаботинским», древностям,
is on call in the intervening periods to deal with matters that may be referred to it by correspondence.
он может быть созван в периоды между сессиями для рассмотрения вопросов, с которыми к нему могут обращаться по почте.
Concrete rules, which may be referred to in this respect, are contained in the Additional Protocol I to the Geneva Convention, in article 57 para.
Конкретные нормы, к которым можно обратиться в этом отношении, содержатся Дополнительном протоколе I к Женевским конвенциям- в статье 57 пункт 2( a),
the definition of reservations contained in the three Vienna Conventions on the Law of Treaties is analytical:“The Vienna Convention definition of reservations may be referred to the class of analytical definitions because it breaks down the concept of reservations into various constituents.
закрепленное в трех Венских конвенциях о праве международных договоров, носит аналитический характер:" Определение оговорок в Венской конвенции можно отнести к категории аналитических определений, поскольку оно разбивает понятие оговорок на ряд составных элементов.
including issues of competence of the Supervisory Council, mentioned above in this Article, may be referred by the Charter to the competence of the founders.
включая перечисленные в настоящей статье вопросы компетенции Наблюдательного совета фонда, может быть отнесено уставом к компетенции учредителей фонда.
At the same time, issues arising with respect to a security right in intellectual property that is not subject to such registration may be referred to the law of the State in which the grantor is located.
В то же самое время вопросы, возникающие в связи с обеспечительным правом в интеллектуальной собственности, которая не подлежит регистрации, можно отнести к сфере действия законодательства государства, в котором находится лицо, предоставляющее право.
Результатов: 67, Время: 0.1308

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский