MAY BE WITHDRAWN - перевод на Русском

[mei biː wið'drɔːn]
[mei biː wið'drɔːn]
может быть отменено
may be withdrawn
can be cancelled
may be revoked
may be canceled
may be waived
may be lifted
can be revoked
may be reversed
can be reversed
may be terminated
может быть отозвано
may be withdrawn
can be withdrawn
may be revoked
can be revoked
может быть снята
may be withdrawn
can be removed
can be withdrawn
can be charged
could be lifted
может быть аннулировано
may be cancelled
may be withdrawn
may be revoked
may be annulled
can be revoked
could be annulled
can be quashed
может быть изъято
may be withdrawn
может отзываться
may be withdrawn
могут быть выведены
can be derived
may be inferred
can be deduced
can be withdrawn
may be withdrawn
can be inferred
could be brought up
may be derived
может быть лишено
may be deprived
could be deprived
may be withdrawn
может быть снято
may be withdrawn
may be removed
can be removed
may be waived
could be withdrawn
can be waived
могут быть отозваны
can be withdrawn
may be withdrawn
could be revoked
may be recalled
can be recalled
may be revoked
could be dismissed
может быть отозвана
может быть аннулирован
может быть отозван
могут быть аннулированы

Примеры использования May be withdrawn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The consent is granted for indefinite term and may be withdrawn in accordance with the procedure established by the Law.
Согласие предоставляется бессрочно и может быть отозвано в порядке, предусмотренном Законом.
Any profit you make on the amount transferred to you for management may be withdrawn without restrictions; however, the amount itself may not be withdrawn..
Прибыль от суммы переданной в управление может быть снята без ограничений, однако, сама сумма снятию не подлежит.
The approval granted in respect of a type of safety glazing material pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirement laid down in paragraph 10.1. above is not complied with.
Официальное утверждение того или иного типа безопасных стекловых материалов на основании настоящих Правил может быть отменено, если не соблюдается требование, изложенное в пункте 10. 1 выше.
In this case, Bahraini nationality may be withdrawn from any naturalized person who obtained it under article 6(4)
В этом случае бахрейнское гражданство может быть аннулировано у любого натурализованного лица, получившего гражданство в
Collective approval may be withdrawn in cases where an irresolvable conflict
Коллективное согласие может быть отозвано при возникновении неразрешимого конфликта
The certificate of approval may be withdrawn if the vessel is not properly maintained
Свидетельство о допущении может быть изъято, если судно неправильно обслуживается технически
The type-approval granted in respect of a type of REC pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements laid down in paragraph 21.
Официальное утверждение типа МУОВ, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются предписания, изложенные в пунктах 21
this reservation may be withdrawn by notification made to the Secretary General of the United Nations UNO.
данная оговорка может быть снята путем направления уведомления Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций ООН.
The residence permit may be withdrawn for reasons relating to public policy
Разрешение на проживание может отзываться по причинам, связанным с государственной политикой
The consent may be withdrawn by me at any time on the basis of my written application.
Согласие может быть отозвано мною в любое время на основании моего письменного заявления.
Authorization may be withdrawn if it is established that the holder has ceased to fulfil the required conditions
Разрешение может быть аннулировано в случае установления того, что получившее разрешение лицо более не соответствует критериям
The approval granted in respect of a vehicle type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements laid down in paragraphs 5.
Официальное утверждение типа транспортного средства, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются предписания,
Such recognition may be withdrawn if the Central Commission observes that the conditions established are no longer satisfied.
Это признание может быть отозвано, если Центральная комиссия констатирует, что установленные условия не выполняются.
The approval granted in respect of a vehicle type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirement laid down in paragraph 7. above is not complied with.
Официальное утверждение типа транспортного средства, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются требования, изложенные в пункте 7 выше.
Notwithstanding that, under the provisions of this law, nationality may be withdrawn from a person who has acquired it.
Несмотря на это, гражданства, на основании положений настоящего закона, может быть лишено лицо, которому оно было ранее предоставлено.
Consent, by definition, is discretionary and may be withdrawn or be subjected to conditions discussed below.
Согласие носит по определению дискреционный характер и может быть отозвано или оговорено условиями об этом см. ниже.
The approval granted in respect of an illuminating device pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements laid down above are not complied with.
Официальное утверждение приспособления для освещения, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено в случае несоблюдения вышеизложенных требований.
A proposal or motion may be withdrawn by its proposer at any time before voting on it has begun,
Предложение может быть снято выдвинувшим его лицом в любое время до начала голосования по нему при условии,
The written consent, independently of who has given it, may be withdrawn at any time.
Письменное согласие, независимо от того, кто его дает, может быть отозвано в любой момент.
component type pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements laid down in paragraph 9. above are not complied with.
элемента оборудования, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются предписания, изложенные в пункте 9 выше.
Результатов: 233, Время: 0.1056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский