WITHDRAWN - перевод на Русском

[wið'drɔːn]
[wið'drɔːn]
отозваны
withdrawn
revoked
recalled
called off
сняты
removed
withdrawn
dropped
filmed
lifted
shot
deleted
taken
dismissed
acquitted
выведены
withdrawn
removed
derived
taken out
inferred
displayed
deduced
bred
brought
decommissioned
изъяты
removed
seized
withdrawn
taken
deleted
confiscated
recovered
eliminated
seizures
impounded
отменено
cancelled
abolished
lifted
withdrawn
revoked
overturned
repealed
reversed
annulled
terminated
аннулировано
cancelled
revoked
annulled
withdrawn
quashed
extinguished
rescinded
abrogated
terminated
repealed
прекращено
terminated
discontinued
stopped
dismissed
closed
ceased
halted
ended
suspended
abandoned
отведены
withdrawn
reserved
allocated
taken
devoted to
designated
assigned to
allotted
given
снятия
withdrawal
removing
removal
lifting
relieving
taking
deletion
отозвано
withdrawn
revoked
retracted
recalled
called back
изъято

Примеры использования Withdrawn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Oka's exhausted troops were withdrawn from the immediate Matanikau area.
Изнуренные солдаты Оки были отведены непосредственно из района Матаникау.
Any additional funds can be withdrawn only via wire transfer.
Любые дополнительные средства могут быть выведены только с помощью банковского перевода.
Of these, two applications have been withdrawn.
Из них две заявки были отозваны.
The claims that are confirmed to be duplicates ultimately will be withdrawn from the system.
В конечном счете дубликаты претензий будут изъяты из системы.
However, many of these programmes have been withdrawn prematurely.
Следует отметить при этом, что осуществление многих из этих программ было прекращено преждевременно.
In December 2002, the decision was withdrawn.
В декабре 2002 года решение было отменено.
Zoran Žigić: Charges withdrawn 12/06/96.
Зоран Жигич: Обвинения сняты 12/ 06/ 96.
It may be withdrawn in the event of failure to comply with the conditions of approval.
Оно может быть аннулировано в случае невыполнения условий утверждения.
Kazakh airlines can be withdrawn from EU's‘blacklist.
Казахстанские авиакомпании могут быть выведены из" черного списка" ЕС.
Or withdrawn.
Урегулированы или отозваны.
In case of lost keys can be withdrawn at any time.
В случае утери ключи могут быть изъяты в любое время суток.
She therefore hoped that it would be withdrawn.
Поэтому она надеется, что это решение будет отменено.
Government funding for the operation of prisons in the north has been withdrawn.
Государственное финансирование тюрем на севере страны было прекращено.
Fee for withdrawal of credit funds in ATM- 2.0% from withdrawn amount.
Комиссия за снятие кредитных средств в банкомате- 2,% от суммы снятия;
In this case, Bahraini nationality shall be withdrawn only from the convicted person.
В этом случае бахрейнское гражданство может быть аннулировано только у осужденного лица.
On average, 60% of claims have been withdrawn by Customs.
В среднем 60% претензий были отозваны таможенными органами.
In a cynical twist, some peacekeepers even were withdrawn.
Цинично, но из страны были даже выведены некоторые миротворцы.
He's distraught, withdrawn, even belligerent.
Он' с обезумевшим, которые изъяты, даже воюющей стороной.
She came out of hiding only after the warrant against her was withdrawn in 1946.
Вышла из подполья в 1946 году, когда преследование в отношении нее было прекращено.
The consent can be withdrawn within the service.
Согласие может быть отозвано в рамках одного сервиса.
Результатов: 2654, Время: 0.1545

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский