BE WITHDRAWN - перевод на Русском

[biː wið'drɔːn]
[biː wið'drɔːn]
быть отозвано
be withdrawn
be revoked
be withheld
быть отменено
be withdrawn
be cancelled
be revoked
be abolished
be lifted
be reversed
be waived
be undone
be eliminated
be overturned
быть сняты
be removed
be withdrawn
be lifted
be deleted
be dropped
be taken
be abolished
be allayed
быть выведены
be withdrawn
be derived
be removed
be inferred
be deduced
be taken out
be excluded
be brought up
быть изъят
be withdrawn
be removed
be seized
be deleted
быть аннулировано
be cancelled
be revoked
be withdrawn
be annulled
be quashed
be terminated
be undone
вывести
withdraw
bring
lead
remove
get
take
display
put
be inferred
to deduce
быть отведены
be withdrawn
be allocated to
быть лишено
be deprived
be denied
be withdrawn
be stripped
be revoked
отменяться
be lifted
be revoked
be waived
be cancelled
be withdrawn
be terminated
be overridden
repealed
abolished
be abolished

Примеры использования Be withdrawn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acceptance of a reservation cannot be withdrawn or amended.
Принятие оговорки не может быть отозвано или изменено.
Therefore the Government continues to consider that the reservations cannot be withdrawn.
В связи с этим правительство попрежнему считает, что эти оговорки не могут быть сняты.
Please note: this special offer may be withdrawn soon.
Обратите внимание: это специальное предложение может быть отозвано скоро.
The earnings accumulated in the trading account can be withdrawn by submitting a withdrawal request.
Доходы, накопленные в торговом счете может быть отозвано путем подачи запроса на вывод.
In case of lost keys can be withdrawn at any time.
В случае утери ключи могут быть изъяты в любое время суток.
The approval may be withdrawn if the conditions of approval are not complied with.
Официальное утверждение может быть изъято, если не соблюдены условия его выдачи.
A candidature may be withdrawn at any stage by the candidate or by the nominating Government.
На любом этапе кандидатура может быть снята кандидатом или представившим ее правительством.
Heavy weapons should also be withdrawn from the environments of the safe areas.
Тяжелое оружие также должно быть выведено из районов, прилегающих к" безопасным районам.
Reservations may be withdrawn at any time.
Оговорки могут быть отозваны в любое время.
The submitted bid cannot be withdrawn, revoked or canceled.
Поданные ставки не могут быть отозваны, аннулированы или отменены.
Those lands and that protection may be withdrawn at my discretion at any time.
Земли и покровительство могут быть аннулированы по моему усмотрению в любое время.
Bonus can be withdrawn if volume requirements are met.
Бонус может быть отозван, если выполнены требования к объему.
The declaration may be withdrawn or amended according to the same procedure.
Декларация может быть отозвана, в нее могут быть внесены поправки в соответствии с такой же процедурой.
Profits may be withdrawn from the online account.
Прибыль может быть снята с онлайн- счета.
These arrangements may be withdrawn by the banks at any time.
Эти договоренности могут быть аннулированы банками в любое время.
Any declaration or statement that is not in line with the Convention should be withdrawn.
Любая декларация или заявление, если они не согласуются с Конвенцией, должны быть аннулированы.
Fourth, all conditionalities in loans and assistance to developing countries must be withdrawn.
В-четвертых, все условия получения развивающимися странами займов и помощи должны быть отменены.
Finally, UNMEE could be withdrawn entirely.
И наконец, МООНЭЭ может быть выведена полностью.
may be withdrawn by formal notice at any time.
может быть снята в любой момент путем официального уведомления.
They can finally be withdrawn or confiscated in some special circumstances.
Карточки в конечном итоге при некоторых особых обстоятельствах могут быть изъяты или конфискованы.
Результатов: 650, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский