WITHDRAWN in Arabic translation

[wið'drɔːn]
[wið'drɔːn]
المسحوبة
withdrawn
drawn
retired
recalled
decommissioned
وسحبت
withdrew
pulled
dragged
and revoked
and removed
was revoked
وسحب
and withdraw
and pull
and drag
and retract
draw
revocation
and tow
and remove
and revoke
and clouds
سحبوا
withdrew
pulled
they dragged
drew
they took
المنسحبين

Examples of using Withdrawn in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some operational partners had withdrawn funds without authorization and had improperly retained some $590,800 in interest.
وقالت إن بعض هؤﻻء الشركاء قد سحبوا أمواﻻ بدون إذن واحتجزوا فوائد تبلغ نحــــو ٨٠٠ ٥٩٠ دوﻻر بدون وجه حق
Most British forces were in fact withdrawn in 1966, although the evacuation of foreign military installations, including Wheelus Air Base, was not completed until March 1970.
في الواقع فقد سحبت معظم القوات البريطانية في 1966، إلا أنه لم يكتمل اخلاء المنشآت العسكرية الأجنبية بما فيها قاعدة ويلوس الجوية حتى مارس 1970
Regarding the date of withdrawal, the Estonian authorities wish all Russian troops to be withdrawn before the end of 1993.
فيما يتعلق بموعد اﻻنسحاب، تود سلطات استونيا أن تكون كافة القوات الروسية قد سحبت قبل نهاية عام ١٩٩٣
No views were expressed on this subject as staff representatives had withdrawn from participation in the Commission at the time this subject was discussed.
لم يتم اﻹعراب عن أي آراء بشأن هذا الموضوع نظرا ﻷن ممثلي الموظفين قد انسحبوا من المشاركة في اللجنة وقت مناقشة هذا الموضوع
the total number of RPA forces withdrawn from the Democratic Republic of the Congo stood at 20,941.
عدد جنود الجيش الوطني الرواندي المنسحبين من جمهورية الكونغو الديمقراطية فـي 11 تشرين الأول/أكتوبر بلغ 941 20 جنديا
The Advisory Committee was informed that Office of Internal Oversight Services resident investigators had been withdrawn from the Mission in 2002.
وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المحققين المقيمين التابعين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية قد سحبوا من البعثة في عام 2002
These special schools impart non-formal/formal education, vocational training, etc. to children withdrawn from employment, so as to prepare them to join mainstream education system.
وتوفر هذه المدارس الخاصة التعليم النظامي وغير النظامي والتدريب المهني، وما إلى ذلك، للأطفال المنسحبين من العمل، وذلك لإعدادهم للالتحاق بنظام التعليم العام
Will credit the amount of profits withdrawn and/or any amount from a withdrawal request and/
المحدودة باعتماد مبلغ الأرباح المسحوبة و/ أو أي مبلغ من طلب السحب و/
evidence of the circumstances of the alleged withdrawals or of the amounts withdrawn.
أدلة على ملابسات عمليات السحب المدعاة أو المبالغ المسحوبة
What is the period specified for the deletion of the customer's name from the list of restricted customers who deal with checks in the event that the returned checks withdrawn by him are not settled.
ماهي الفترة المحددة لشطب اسم العميل عن قائمة العملاء المقيد تعاملهم بالشيكات في حال عدم تسوية الشيكات المرتجعة المسحوبة من قبله
The Banyamulenge rebellion in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo had not provoked any increase in the fighting inside Rwanda in August, since most of the ex-FAR had withdrawn to fight against the rebellion.
ولم تؤد ثورة بانيامولونغي في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أي زيادة في حدة القتال داخل رواندا في آب/أغسطس، نظرا ﻷن معظم القوات المسلحة الرواندية السابقة قد انسحبت لتقاتل ضد الثورة
The initiative comes months after the Israeli government retreated from approving a plan to expand the area of Qalqiliya city, as the project was withdrawn and replaced by a project to establish a city for settlers.
وتأتي هذه المبادرة بعد أشهر من تراجع الحكومة الإسرائيلية عن مخطط لزيادة مساحة مدينة قلقيلية، حيث جرى سحب المشروع واستبداله بمشروع لإقامة مدينة للمستوطنين
At the same meeting, the representative of Finland made a statement and announced that Benin had withdrawn as a sponsor of the draft resolution and that Burkina Faso and Guatemala had joined in sponsoring the draft resolution.
وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل فنلندا ببيان، وأعلن أن بنن قد انسحبت من ضمن مقدمي مشروع القرار وأن بوركينا فاسو وغواتيمالا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار
a breakup, that neurochemical reward is withdrawn.
انفصال، يتم سحب المكافأة الكيميائية العصبية
liability of legal persons was not at the moment embodied in Ecuadorian legislation and this reservation would be withdrawn when legislation progressed in this area.
مفهوم المسؤولية الجنائية للأشخاص القانونيين ليس مجسّدا في الوقت الحالي في التشريع الإكوادوري وأنه سيجري سحب هذا التحفظ عندما يتقدّم التشريع في هذا المجال
Pending Withdrawn.
Torpedo withdrawn.
الطّوربيد انسحب
Claim withdrawn.
سحبت المطالبة
Challenge withdrawn.
التحدي إنسحبَ
Applications withdrawn.
الطلبات التي سُحبت
Results: 24860, Time: 0.1302

Top dictionary queries

English - Arabic