MAY CHARGE - перевод на Русском

[mei tʃɑːdʒ]
[mei tʃɑːdʒ]
может взимать
may charge
may collect
can charge
могут поручить
may delegate
may appoint
may charge
может взиматься
may be charged
can be charged
may be subject
charges may apply
may be levied
supplements may apply
fees may apply
может взыскать
may recover
can recover
may charge
могут взимать
may charge
can charge
may collect
можем взимать
may charge
может возложить
may assign
might entrust
could impose
may charge
может брать
can take
may take
may undertake
may charge

Примеры использования May charge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The price that the procuring entity may charge for the pre-qualification documents shall reflect only the cost of providing them to suppliers or contractors.
Плата, которую закупающая организация может взимать за предквалифи- кационную документацию, включает только расходы на ее предоставление поставщикам или подрядчикам.
used for the event, Maritim may charge a reasonable compensation for use for the duration of retention of the room.
Maritim может взыскать в разумных пределах сбор в качестве компенсации за весь срок пребывания объектов в зале.
The price that the procuring entity may charge for the request for proposals
Плата, которую закупающая организация может взимать за запрос предложений
In Massachusetts, notaries may charge no more than $1.25 for notarizing a document.
В Массачусетсе, нотариусы не могут взимать пошлину больше чем$ 1. 25( за документ) за совершение нотариального действия.
The price that the procuring entity may charge for the pre-qualification documents shall reflect only the cost of providing them to suppliers or contractors.13(5) The pre-qualification documents shall include the following information.
Плата, которую закупающая организация может взимать за предквалификационную документацию, включает только расходы на ее предоставление поставщикам или подрядчикам13.
However, we may charge a reasonable fee if your request is clearly unfounded,
Однако, мы можем взимать разумную плату, если Ваш запрос явно не обоснован,
If they are selling water to other consumers, they may charge a water tariff approved by the Agency of Regulating Natural Monopolies AREM.
Если они осуществляют сбыт воды другим потребителям, они могут взимать тариф на воду после его утверждения Агентством по регулированию естественных монополий АРЕМ.
The private partner operates the infrastructure facility for a specified period of time, during which he may charge a fee for services from the users of the facility.
Частный партнер эксплуатирует объект инфраструктуры в течение определенного периода времени, во время которого он может взимать определенную плату за услуги с пользователей данного объекта.
Some establishments(like hotels) may charge a fee based on usage through an Internet card,
Некоторые учреждения( например, гостиницы) могут взимать плату на основе использования интернет- карты,
We may charge you a non-refundable fee in relation to any bet
Мы можем взимать с вас невозвращаемый сбор в связи с любой вашей ставкой
Please bear in mind that under certain circumstances your bank may charge a fee for deposits from abroad.
Просим обратить внимание на то, что в отдельных случая Ваш банк может взимать дополнительную плату за перевод денежных средств из-за рубежа.
want to add LOGO on it, we may charge some costs.
вы хотите добавить логотип на него, мы можем взимать некоторые расходы.
The user must take into account the fact that the bank may charge the omission as payment for funds transfer.
Пользователь обязан учитывать, что при осуществлении банковского перевода, банки могут взимать комиссию в качестве оплаты услуги по перечислению денежных средств.
You are entitled to ask for a copy of the information we hold about you(for which we may charge a small fee) and to have any inaccuracies in your information corrected.
Вы имеете право запросить копию информации, которую мы о вас( для которых мы можем взимать небольшую плату) и иметь какие-либо неточности в информации о исправлен.
Financial Service Providers may charge reasonable fees for duplicate account statements.
Поставщики финансовых услуг могут взимать плату в разумных пределах за копии выписки.
We will make a copy of such recording available to you on written request for which we may charge a fee.
Мы сделаем копию такой записи, доступной вам по письменному запросу за которую мы можем взимать плату.
When the agreement on the commercial terms is reached, you may charge lawyers with due diligence and support of the deal.
Достигнув согласия по коммерческим условиям сделки, вы можете поручить юристам полную юридическую проверку сделки и ее сопровождение.
We may charge a small fee towards the cost of administering any particular request you make for a copy of such personal information.
Мы можем взыскать небольшую плату за административные расходы по любому отдельному запросу о предоставлении копии такой личной информации.
You may charge a fee, you must keep copyright notices intact,
Вы можете взимать плату, вы должны сохранять замечания об авторских правах в целости
For some custom items, we may charge some sample costs,
Для некоторых изготовленных на заказ деталей, мы можем поручить некоторые цены образца,
Результатов: 85, Время: 0.3901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский