MAY DENY - перевод на Русском

[mei di'nai]
[mei di'nai]
может отказать
may refuse
may deny
can refuse
can deny
may decline
may reject
may withhold
может отклонить
may reject
can reject
may deny
may refuse
may dismiss
can decline
вправе отказать
has the right to refuse
may refuse
shall have the right to refuse
is entitled to refuse
may deny
is entitled to deny
shall have the right to deny
right to deny
is entitled to reject
могут запрещать
may prohibit
could prohibit
may deny
могут лишать
may prevent
may deprive
can deprive
may deny
можешь отрицать
can deny
могут отказать
may refuse
could refuse
may be denied
could deny
may reject
может отказывать
may refuse
may deny
could refuse
may decline
can deny
можем отказать
may refuse
may deny
can refuse
могут исключать
may exclude
can exclude
may deny

Примеры использования May deny на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If annual confirmation is not passed bodies of state administration may deny to provide an extract,
В случае, если ежегодное подтверждение не осуществлено, органы государственной администрации могут отказать лицу в выдаче выписки
A State Party may deny a request for assistance,
Государство- участник может отказать в просьбе о помощи,
We may deny your request to inspect and/or to receive a copy in certain limited circumstances.
Мы можем отказать вам в проверки и/ или получении копии при определенных ограниченных обстоятельствах.
Police may deny a foreigner entry for up to seven days following arrival,
Полиция может отказать иностранцу во въезде в течение семи дней после прибытия,
In addition, we may deny your request if you ask us to amend information that.
Кроме того, мы можем отказать вам в удовлетворении вашего запроса, если вы попросите нас изменить информацию, которая.
the court may deny, modify or terminate such relief.
суд может отказать в такой помощи, изменить или прекратить ее.
the protection system may deny payment for that reason.
система защиты может отказать в оплате по этой причине.
Remember that in some cases the employer will not be able to meet you because you may have nobody to replace urgently, and may deny the dismissal without working.
Помните о том, что в некоторых случаях работодатель не сможет пойти вам навстречу, поскольку вас может быть некем срочно заменить и вполне может отказать вам в увольнении без отработки.
the airline may deny transportation of the passenger his/her baggage.
авиакомпания может отказать в перевозке пассажира багажа.
From now on each sole trader and each legal entity taxed under simplified system of taxation with 10% rate of single tax may deny conduction of actual tax inspection.
Каждый ФЛП и каждое юрлицо на« упрощенке» по 10% ставке единого налога отныне может отказать в допуске к фактической налоговой проверке.
offshore terminals and may deny access to these facilities.
прибрежных терминалах и может отказать в доступе на эти объекты.
the State may deny a request for naturalization for reasons of physical
государство может отказать в ходатайстве о натурализации по причинам физической
Judgmental service providers may deny contraception to women
Предвзятые поставщики услуг могут отказывать в противозачаточных средствах женщинам
States parties may deny such competence to the Committee at the time of ratification
государства- участники могут отклонить такую компетенцию Комитета во время ратификации соглашения
Likewise, poor telephone communications may deny business people access to reliable facsimile transmission which has become a sine qua non of doing business in international markets.
Аналогично, плохая телефонная связь может лишать бизнесменов доступа к системе надежной факсимильной связи, которая стала непременным условием международной коммерческой деятельности.
Grounds on which authorities may deny entry to, or remove such persons include belief that they present a risk to the national security of the country.
Основанием для того, чтобы власти могли отказать таким лицам во въезде или выдворить их из страны, является, в частности, предположение о том, что такие лица создают угрозу национальной безопасности страны.
Pundits may deny that some of the problems facing R2P hinge on reform of the Security Council.
Специалисты могут отрицать, что некоторые из проблем в связи с концепцией ответственности по защите зависят от реформы Совета Безопасности.
Company may deny access to Site for User if User violates the terms of this Agreement.
Компания может запретить Пользователю доступ на Сайт, если Пользователь нарушает условия настоящего Соглашения.
religious communities may deny them the basic right to legal equality.
религиозные общины могут отказывать женщинам в основополагающем праве на равенство перед законом.
For example, a man may deny that his wife works on an agricultural holding, or a woman may deny there are any domestic violence issues in her household.
Например, мужчина может отрицать, что его жена работает на земельном участке, или женщина может отрицать случаи домашнего насилия в ее доме.
Результатов: 106, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский