MAY DRAW - перевод на Русском

[mei drɔː]
[mei drɔː]
может привлекать
can attract
may engage
could engage
may attract
may draw
may involve
may solicit
can draw
may utilize
may raise
могли использовать
could use
might use
were able to use
can utilize
may draw
can exploit
could benefit
can draw
может обратить
can turn
can reverse
may draw
can draw
may reverse
может опираться
could draw
can rely
may rely
can build
can be based
may draw
могли извлечь
можете привлечь
can attract
may draw
can draw
можно использовать
can be use
may be used
it is possible to use
can be utilized
can be applied
can be employed
может воспользоваться
can use
can benefit
can take advantage
may use
may exercise
may benefit
may avail
could avail
may take advantage
can exercise
может задействовать
could trigger
may invoke
can use
could invoke
may trigger
may draw

Примеры использования May draw на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For reference, applicants may draw on existing methodology developed for the reservation
Для справки кандидаты могут обращаться к существующей методологии резервирования
In this mode, the target device may draw its operating power from the initiator-provided electromagnetic field,
В этом режиме целевое устройство может вытягивать свою рабочую мощность из предоставленной Инициатором электромагнитной области,
Different people may draw opposing conclusions(opinions) even if they agree on the same set of facts.
Разные люди могут на основании одних и тех же фактов иметь разные( вплоть до диаметрально противоположных) мнения.
Consumerism may draw children into exploitative situations so that they are able to buy specific goods.
Ориентация на потребление может завлечь детей, желающих иметь возможность купить конкретные товары, в ситуации, связанные с эксплуатацией.
If you're an artist, you may draw your own illustrations- many children's book authors do.
Если вы художник, вы можете нарисовать свои собственные иллюстрации; так делают многие детские писатели.
which the Chair may draw upon in the preparation of her draft text for consideration by Parties at its tenth session.
которые Председатель могла бы использовать при подготовке проекта текста для рассмотрения Сторонами на ее десятой сессии.
This allows it to also act as a registry on which the other objects in the dispatch process may draw.
Это позволяет ему также выступать в качестве реестра в который другие объекты в процессе диспетчеризации могут подтягиваться.
the Commission on Narcotic Drugs may draw from the widest pool of expertise
Комиссия по наркотическим средствам могли использовать самый широкий круг специалистов
and a judge may draw to the attention of the Bureau issues that in his/her opinion ought to be discussed by the Bureau
и любой судья может обратить внимание Президиума на вопросы, которые, по его/ ее мнению, должны быть обсуждены Президиумом
On some specific issues, mediation processes may draw upon rosters managed by United Nations specialized agencies, such as the UNEP roster
Для решения некоторых конкретных вопросов в рамках посреднических процессов можно использовать реестры специализированных учреждений Организации Объединенных Наций,
The Auditor may draw the attention of the Tribunal
Ревизор может обратить внимание Трибунала
The Auditor may draw the attention of the Court
Ревизор может обратить внимание Суда
interference-free conduct of space activities are currently being discussed in the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities, which may draw, in its further work, on the recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts A/68/189.
беспрепятственному осуществлению космической деятельности, обсуждаются в настоящее время в рамках Рабочей группы по долгосрочной устойчивости космической деятельности, которая в своей дальнейшей работе может воспользоваться рекомендациями, содержащимся в докладе Группы правительственных экспертов A/ 68/ 189.
The executive board may draw on[outside][experts][expertise] for[dealing with][advice on] technical and methodological matters,
Исполнительный совет может задействовать[ внешних][ экспертов][ экспертные оценки] для[ рассмотрения][ консультирования по]
from our site for your personal use and you may draw the attention of others within your organisation to content posted on our site.
страниц с нашего сайта для личного использования, или же вы можете привлечь внимание других членов вашей организации к содержанию, размещенному на нашем сайте.
from our site for your personal use and you may draw the attention of others within your organisation to content posted on our site.
нашего сайта для личного использования, и вы можете привлечь внимание окружающих в вашей организации к содержимому, размещенному на нашем сайте.
The Commission may draw the attention of non-Parties to decisions
Комиссия может обращать внимание государств,
Where there are gaps in the protection of rights, all three regional systems may draw on the UN or other regional systems to interpret how the provisions of human rights instruments apply to children.
Там, где есть пробелы в защите прав, все три региональные системы могут опираться на ООН или другие региональные системы, что бы определить, как положения договоров о правах человека применяются к детям.
to ensure that the Programme may draw from the widest pool of expertise
чтобы Программа могла использовать самый широкий круг специалистов
The Algerian delegation may draw on the elements contained in it depending on progress in the negotiations,
Алжирская делегация может прибегать к содержащимся в нем элементам в зависимости от эволюции переговоров,
Результатов: 67, Время: 0.2421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский