MAY WISH TO USE - перевод на Русском

[mei wiʃ tə juːs]
[mei wiʃ tə juːs]
возможно пожелает использовать
могут пожелать использовать
may wish to use
возможно пожелает воспользоваться
возможно пожелают использовать
возможно пожелаете использовать
может пожелать использовать
may wish to use
may wish to draw

Примеры использования May wish to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
decide upon any new procedures it may wish to use.
примет решение по любым новым процедурам, которые он, возможно, пожелает использовать.
Member States may wish to use their influence with the parties to assist them in the formulation of further steps.
Государства- члены, возможно, пожелают воспользоваться своим влиянием на стороны для оказания им помощи в разработке дальнейших шагов.
It provides a number of elements that Parties may wish to use when developing national approaches for the assessment of H13,
В нем перечислен ряд элементов, которыми Стороны, возможно, пожелают воспользоваться при выработке национальных подходов к свойству Н13,
Alternatively, the Secretary-General may wish to use the established terms of the current nomenclature instead of clusters or teams.
Что Генеральный секретарь, напротив, пожелает использовать установленные термины в рамках нынешней номенклатуры вместо терминов" комплексные подразделения или группы.
At the same time, the Working Party may wish to use this opportunity to revisit
В то же время Рабочая группа могла бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вновь рассмотреть
This may determine the degree to which a coastal State may wish to use proprietary or confidential data in support of its continental shelf limits.
От этого может зависеть то, в какой степени прибрежное государство пожелает использовать данные, имеющие характер собственности, или конфиденциальные данные в подтверждение границ своего континентального шельфа.
The Commission may wish to use the information contained in the report to guide the direction and focus of the future work of ESCAP.
Комиссия, возможно, будет использовать изложенную в этом докладе информацию при выработке рекомендаций относительно направленности будущей работы ЭСКАТО.
You may wish to use strong authentication with cards or biometrics in your branches.
Вы можете захотеть использовать в своих филиалах строгую аутентификацию с помощью карт или биометрических данных.
Policy-makers in EECCA may wish to use the following Checklist to accompany such a process in their countries.
Разработчики политики в странах ВЕКЦА могут предпочесть использовать следующий Контрольный список для осуществления подобного процесса в своих странах.
Parties at CRIC 8 may wish to use the information contained in the present document to deliberate on the pertinence
Стороны КРОК 8 могут пожелать воспользоваться информацией, содержащейся в настоящем документе, для обсуждения вопроса о соответствии
It is a means of protecting the income from others that others may wish to use to increase their income.
Это средство защиты доходов от других, которые могут захотеть использовать, чтобы увеличить свои доходы.
technologies that women may wish to use in the household or for their work activities.
которые женщины могли бы использовать в домашнем хозяйстве или в своей трудовой деятельности.
In determining the amount of such a payment, the Secretary-General should take a prudent approach and may wish to use as a point of reference relevant comparable arrangements.
При определении размера такой выплаты Генеральному секретарю следует применять благоразумный подход, и он может пожелать использовать в качестве отправной точки соответствующие сопоставимые механизмы.
To this end, the AGBM may wish to use the framework compilation to help narrow the range of proposals before it
С этой целью СГБМ, возможно, пожелает использовать данную базовую компиляцию для того, чтобы ограничить круг предложений,
The secretariat continues to make information on this process available to developing countries that may wish to use it as a way of indicating the difficulties they face in the safe management of hazardous pesticide formulations.
Секретариат по-прежнему предоставляет соответствующую информацию о данном процессе развивающимся странам, которые могут пожелать использовать ее для определения тех трудностей, с которыми они сталкиваются при обеспечении безопасного регулирования опасных пестицидных составов.
The committee may wish to use the revised draft text set out in annex I to the present note as the basis for its work at its fourth session in further developing a global legally binding instrument on mercury.
Комитет, возможно, пожелает воспользоваться пересмотренным проектом текста, содержащимся в приложении I к настоящей записке, в качестве основы для своей работы на его четвертой сессии для дальнейшей подготовки имеющего обязательную юридическую силу глобального документа по ртути.
delegations may wish to use it as a tool to facilitate the discussions under relevant items of the provisional agenda, and in particular,
делегации могут пожелать использовать его в качестве средства, которое могло бы облегчить обсуждение соответствующих пунктов предварительной повестки дня,
The committee may wish to use the new draft text set out in annex I to the present note as the basis for its work in developing a global legally binding instrument on mercury.
Комитет, возможно, пожелает воспользоваться новым проектом текста, содержащимся в приложении I к настоящей записке, в качестве основы для своей работы по подготовке имеющего обязательную юридическую силу глобального документа по ртути.
implementation of Article 5, paragraph 1, may wish to use the model declaration as a voluntary means to report completion of Article 5 obligations.
они завершат осуществление пункта 1 статьи 5, могут пожелать использовать типовую декларацию в качестве добровольного средства отчета о завершении обязательств по статье 5.
The Secretariat continues to make information on this process available to developing countries that may wish to use it as a way of indicating the difficulties that they face in the management of hazardous pesticide formulations.
Секретариат попрежнему предоставляет соответствующую информацию по данному процессу развивающимся странам, которые, возможно, пожелают использовать ее для определения тех трудностей, с которыми они сталкиваются в деле регулирования опасных пестицидных составов.
Результатов: 87, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский