ME GOING - перевод на Русском

[miː 'gəʊiŋ]
[miː 'gəʊiŋ]
мне идти
me to go
me to come
me to follow
me to walk
меня на плаву
me going
я живу
i live
i'm staying
i dwell
i'm alive
i iive
my life
я пойду
i will go
i'm gonna go
i'm going to go
i will
i'm gonna
i will come
i'm coming
i would go
i shall go
i will walk
я ухожу
i'm leaving
i'm going
i'm out
i quit
i will leave
i walk
i will go
i'm done
i'm moving
i'm retiring
я хожу
i go
i walk
i'm seeing
i'm taking
i attend
i visit
i wear
i do
i have been coming
i move
me going

Примеры использования Me going на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look it also got me going into daycare that night.
Посмотри Тут написано что я был в детском центре тоже.
Me going to Chibs in Charming set this all in motion.
Моя поездка к Чиббсу в Чарминг и запустила эту адскую машину.
Those sets of numbers are what kept me going.
Эта комбинация цифр- это то, что заставляет меня не сдаваться.
You can't stop me going to the border.
Ты не сможешь остановить меня прийти к границе.
Your letters kept me going in Russia.
Твои письма не дали сломаться мне в России.
That kept me going.
Только это и помогало мне продержаться.
Some days, they were the only things keeping me going.
Бывали дни, когда только они и помогали мне выжить.
You want me going down the road?
Ты хочешь, чтобы я уехал?
And this world ain't gonna Catch me going down.
И этот мир больше не увидит, как я падаю вниз.
Believing that you would come back to me… was the only thing that kept me going.
Вера в то, что ты вернешься ко мне… была единственной соломинкой, которая держала меня на плаву.
This simple change in focus Really Got Me Going on my way to single digit body fat,
Это простое изменение в фокусе Really Got Me Going на моем пути к одной цифры жира, а также уровень максимального
All through the Terror the running the relying on strangers one thing kept me going.
Сквозь террор… сквозь побег… надеясь на чужих людей… только одно держало меня на плаву.
I don't think you want me going to the judge and telling him how you got me to perjure myself.
Думаю, вы не хотите, чтобы я пошел к судье и рассказал ему, как вы заставили меня лжесвидетельствовать.
There's more variety and more choices than me going to my local Costco," said Raj Samani, a chief technical
Там больше разнообразия и более широкий выбор, чем когда я иду на мой локальный Costco", сказал Радж Самани( Raj Samani),
I figure that me going to Carlton makes more sense than me going to Buckner.
Я понимаю, что я, идущая в Карлтон имеет больше смысла, чем я, идущая в Бакнер.
You don't want me going on this research trip because you're afraid to be alone.
Ты не хочешь, чтобы я ехал в эту экспедицию, потому что боишься остаться один.
You and me going after a raiding party that just killed five men
Ты и я отправимся за группой налетчиков, которые убили 5 человек
I'm going to the aerobics club In front of me going to roll a black has and-pod!
Прикинь, иду в клуб, на аэробику передо мной катается черный чел, на роликах, с айподом и хряк об асфальт!
But you know, I can find the number if you don't mind me going through your phone.
Но знаешь, я могу поискать номер, если ты не против, что я возьму твой телефон.
then it's going to keep me going, so there's no"no" for an answer.
я хочу делать, это будет двигать меня вперед, тут нет ответа-" нет.
Результатов: 55, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский