MEASURES INTENDED - перевод на Русском

['meʒəz in'tendid]
['meʒəz in'tendid]
меры направленные
мер направленных
мерам направленным
мерах направленных

Примеры использования Measures intended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Genocide by imposing measures intended to prevent births.
Геноцид посредством принятия мер, рассчитанных на предотвращение деторождения.
Imposing measures intended to prevent births within the group;
Меры, рассчитанные на предотвращение деторождения среди группы;
Measures intended to prevent injuries.
Меры, нацеленные на предотвращение травм.
To support measures intended to remove squatters
Поддерживать меры, направленные на выдворение незаконных поселенцев
Measures intended to facilitate the movement of persons with impaired mobility 4.6(c) and d.
Меры, направленные на облегчение перемещения лиц с ограниченной способностью к передвижению( 4. 6 с) и d.
The countries that introduced two or more measures intended to restrict coverage tended to be among those that were relatively heavily affected by the crisis,
Страны, которые ввели две или более ответных мер, направленных на ограничение охвата услугами здравоохранения, как правило, достаточно сильно пострадали
Laws, regulations and legislative measures intended to eliminate discrimination on grounds of gender Article 2 and 3.
Законы, нормативно- правовые акты и законодательные меры, направленные на ликвидацию дискриминации по признаку пола Статьи 2 и 3.
Each Annex I Party should give the first priority to policies and measures intended to eliminate subsidies,
Каждой Стороне, включенной в приложение I, следует уделять первоочередное внимание политике и мерам, направленным на ликвидацию субсидий,
To further strengthen legislative and judicial measures intended to protect persons against torture,
В целях дальнейшего укрепления законодательных и судебных мер, направленных на защиту лиц от пыток,
Terrorists have viewed measures intended to increase freedom of movement as opportunities to infiltrate Israeli cities.
Террористы рассматривают меры, направленные на расширение свободы передвижения, как возможность для проникновения в израильские города.
This will contain a series of measures intended to control immigration
В нем будет содержаться ряд мер, направленных на контролирование иммиграции,
To consult, as appropriate, employers' and workers' organisations on measures intended to improve industrial safety and health.
По мере необходимости давать консультации организациям предпринимателей и рабочих по мерам, направленным на улучшение безопасности и гигиены на промышленных предприятиях.
Turning to article 12, it would be useful to hear about any special measures intended to allow minorities
В отношении статьи 12 было бы полезно узнать о каких-либо специальных мерах, направленных на предоставление меньшинствам
It also specified measures intended to strengthen the multilateral machinery that deals with disarmament issues within the United Nations system.
В Документе также конкретизировались меры, направленные на укрепление многостороннего механизма, который занимается проблемами разоружения в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The Convention contains a package of measures intended to prevent and combat enforced disappearance
Конвенция предусматривает ряд мер, направленных на предупреждение и пресечение насильственных исчезновений
It focuses on a series of generic post-conflict remedial and preventive measures intended to reduce the number of civilians killed
В нем особое внимание уделяется постконфликтным коррективным и превентивным мерам, направленным на сокращение числа гражданских лиц,
Regarding the reform of the CNDH, he would appreciate more information on the measures intended to increase its independence.
Что касается реформы Национальной комиссии по правам человека, то г-н Ялден хотел бы получить более полную информацию о мерах, направленных на укрепление ее независимости.
Measures intended to facilitate the movement of persons with diminished mobility existing para. 4.6.
Меры, направленные на облегчение перемещения лиц с ограниченной способностью к передвижению имеющийся пункт 4. 6.
Continue to implement programmes and measures intended to guarantee the right to health
Продолжать осуществление программ и мер, направленных на обеспечение права на здоровье
Adopt legislative measures intended to protect groups against hatred and violence on racial or ethnic grounds.
В соответствии со статьей 4 этой Конвенции государства обязаны принимать законодательные меры, направленные на защиту групп от ненависти и насилия по расовым или этническим признакам.
Результатов: 172, Время: 0.1447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский