MEASURES PROVIDED - перевод на Русском

['meʒəz prə'vaidid]
['meʒəz prə'vaidid]
мерах предусмотренных
меры предусмотренные
мер предусмотренных
мерам предусмотренным

Примеры использования Measures provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What role could OHCHR play in upholding the measures provided for by the relevant General Assembly resolution adopted the previous year?
Какую роль может сыграть УВКПЧ в реализации мер, предусмотренных в принятых в прошлом году резолюциях Генеральной Ассамблеи?
While such measures provided a solid foundation for international cooperation,
Хотя эти меры представляют собой прочную основу для международного сотрудничества,
Temporary special measures provided the means to accelerate equal participation of women in all fields of endeavour
Временные специальные меры служат средством для скорейшего достижения равного участия женщин во всех областях деятельности
It was emphasized that such measures provided critical tools for improving compliance with conservation and management measures
Было подчеркнуто, что такие меры обеспечивают важные средства укрепления соблюдения охранно- хозяйственных мер
It regulates the right for WTO members to take sanitary and phytosanitary measures provided they are not unjustified or discriminatory.
Оно регулирует право членов ВТО применять санитарные и фитосанитарные меры при условии, что они не носят необоснованный или дискриминационный характер.
However, it notes that the measures provided for under this Act for locating and identifying disappeared persons
Тем не менее Комитет отмечает, что принятие мер, предусматриваемых данным Законом для определения местонахождения
These measures provided for the consolidation of both interethnic relations in the country
Эти меры обеспечивают укрепление как межэтнических отношений в стране,
Those Parties that did not include a chapter on these measures provided lists of possible options in other chapters.
Те Стороны, которые не включили главу о таких мерах, предоставили перечни возможных вариантов в других главах.
Expanded working paper by Mr. Manuel Rodríguez Cuadros on the measures provided in the various international human rights instruments for the promotion
Дополненный рабочий документ, представленный г-ном Мануэлем Родригесом Куадросом по вопросу о мерах, предусмотренных в различных международных договорах по правам человека в целях развития
on 13 August 2001, Mr. Manuel Rodríguez-Cuadros presented his working paper on the measures provided in the various international human rights instruments for the promotion
гн Мануэль Родригес Куадрос представил подготовленный им рабочий документ по вопросу о мерах, предусмотренных в различных международных договорах по правам человека в целях развития
The Committee also recommends that the State party ensure that all measures provided for in the Strategy for the Education of Roma in the Republic of Slovenia are implemented in practice
Комитет также рекомендует государству- участнику обеспечить, чтобы все меры, предусмотренные в Стратегии развития образования для общин рома в Республике Словения,
Working paper by Mr. Manuel Rodríguez Cuadros on the measures provided in the various international human rights instruments for the promotion
Рабочий документ, представленный г-ном Мануэлем Родригесом Куадросом по вопросу о мерах, предусмотренных в различных международных договорах по правам человека в целях развития
The measures provided for in the Action Plan regarding the promotion of enhanced women's capacities for developing their professional careers
Меры, предусмотренные Планом действий в целях создания стимулов для повышения потенциала женщин, который бы обеспечивал их профессиональный рост
In addition to measures provided for trafficked persons who are adults,
Помимо мер, предусмотренных для взрослых лиц, ставших объектом торговли,
Mr. Rodríguez Cuadros made a statement concerning his additional expanded working paper on measures provided in the various international human rights instruments for the promotion
Г-н Родригес Куадрос выступил с заявлением, касающимся его дополнительного расширенного рабочего документа по вопросу о мерах, предусмотренных в различных международных договорах о правах человека в целях поощрения
In addition to measures provided pursuant to article 4 of this Protocol,
В дополнение к мерам, предусмотренным в соответствии со статьей 4 настоящего Протокола,
Strict disciplinary action and other measures provided for under procedural law were taken against 85 police officers.
По этим фактам в отношении 85- ти сотрудников полиции применены строгие дисциплинарные взыскания, а также другие меры, предусмотренные процессуальным законодательством, в том числе трое из них были привлечены к уголовной ответственности,
non-specific preventive measures provided by the National Program for Combating Viral Hepatitis B,
неспецифических превентивных мер, предусмотренных Национальной программой по борьбе с вирусными гепатитами В,
Mr. Manuel Rodríguez Cuadros presented his expanded working paper on the measures provided in the various international human rights instruments for the promotion and consolidation of democracy E/CN.4/Sub.2/2002/36.
Г-н Мануэль Родригес Куадрос внес на рассмотрение свой расширенный рабочий документ по вопросу о мерах, предусмотренных в различных международных договорах по правам человека в целях развития и упрочения демократии E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2002/ 36.
In addition to measures provided pursuant to article 7 of this Protocol,
В дополнение к мерам, предусмотренным согласно статье 7 настоящего Протокола,
Результатов: 88, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский