measures to combatmeasures to fightmeasures to countermeasures to addressaction againstmeasures to tackleaction to fightaction to combatmeasures to dealmeasures to control
measures to addressmeasures to eliminatesteps to addressremedial actionmeasures to removeaction to addresscorrective measuresaction to removeremedial measuresmeasures for the elimination
measures to eliminatemeasures for the eliminationaction to eliminatesteps to eliminatemeasures to addressmeasures for the eradicationactions for the eradication
меры для урегулирования
measures to addressaction to resolvemeasures to resolvemeasures for the settlementeffort to resolve
In collaboration with States, the company should take all reasonable measures to address counterfeiting.
В сотрудничество с государствами компания должна принимать все разумные меры для борьбы с контрафакцией.
She wondered whether the Government had adopted any measures to address those problems.
Оратор хотела бы знать, принимает ли правительство какие-либо меры для решения указанных проблем.
The authorities were aware of the problem and were taking measures to address it.
Власти отдают себе отчет в этой проблеме и принимают меры для ее решения.
It also reflects the proposed mechanisms for monitoring and measures to address the illegal logging.
В нем предлагаются механизмы контроля и меры по решению проблемы незаконных рубок.
Take further measures to address violence against women
Принять дополнительные меры по борьбе с насилием в отношении женщин
Take further measures to address domestic violence
Принять дополнительные меры по борьбе с домашним насилием
The Government of Canada has adopted measures to address possible discriminatory approaches to law enforcement,
Правительство Канады приняло меры по устранению возможной дискриминационной практики в правоприменительной сфере,
Speaking about Syrian talks Nursultan Nazarbayev said:“Russia is taking measures to address topical international issues,
Говоря о межсирийских переговорах Нурсултан Назарбаев заявил:- Россия предпринимает меры по решению актуальных международных вопросов,
Measures to address racial discrimination against different groups in access to the labour market.
Меры по борьбе с расовой дискриминацией представителей различных групп в отношении доступа к рынку труда.
Nevertheless, indigenous peoples face distinct challenges, and measures to address social and economic disparities must be differentiated from measures targeting other disadvantaged groups.
Тем не менее, коренные народы сталкиваются с особыми проблемами, и меры по устранению социальных и экономических неравенств должны быть отличными от мер, предназначенных для других находящихся в неблагоприятном положении групп населения.
Measures to address the world economy's problems must include reforms of the global financial system to make it more representative and responsive.
Меры по решению мировых экономических проблем должны включать реформы глобальной финансовой системы, чтобы сделать ее более репрезентативной и быстро реагирующей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文