MEASURES TO ADDRESS - перевод на Русском

['meʒəz tə ə'dres]
['meʒəz tə ə'dres]
меры по борьбе
measures to combat
measures to fight
measures to counter
measures to address
action against
measures to tackle
action to fight
action to combat
measures to deal
measures to control
меры по устранению
measures to address
measures to eliminate
steps to address
remedial action
measures to remove
action to address
corrective measures
action to remove
remedial measures
measures for the elimination
меры по решению
measures to address
steps to address
action on
efforts to address
measures for solving
measures to overcome
меры направленные
мер направленных на решение проблемы
меры по преодолению
measures to overcome
measures to address
меры по реагированию
response
measures to respond
measures to address
action to respond
steps to respond
меры по ликвидации
measures to eliminate
measures for the elimination
action to eliminate
steps to eliminate
measures to address
measures for the eradication
actions for the eradication
меры для урегулирования
measures to address
action to resolve
measures to resolve
measures for the settlement
effort to resolve
мер по устранению
measures to address
action to address
measures to eliminate
steps to address
measures to remedy
measures to deal
measures to overcome
мер направленных
меры направленные на решение проблем
меры направленные на решение проблемы
мер по преодолению

Примеры использования Measures to address на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many countries in every region are taking measures to address the problem.
Многие страны различных регионов принимают меры в целях решения этой проблемы.
The Government is taking some measures to address some of these challenges.
Правительство принимает определенные меры для решения некоторых из этих проблем.
Enforcement measures to address IUU fishing on the high seas.
Меры борьбы с НРП в открытом море.
The Department of Education is taking measures to address any difficulties arising.
Министерство образования принимает меры с целью устранения возникающих проблем.
Measures to address intellectual property rights.
Меры по решению проблем, связанных с правами интеллектуальной собственности.
Government has taken measures to address these abuses.
Правительство принимает меры для борьбы с этими злоупотреблениями.
Measures to address children's issues.
Меры по решению проблем, касающихся детей.
Some countries have adopted specific measures to address some of these problems.
Некоторые страны приняли конкретные меры для преодоления некоторых из этих проблем.
Measures to address illegal, unreported
Меры по решению проблемы незаконного, несообщаемого
In collaboration with States, the company should take all reasonable measures to address counterfeiting.
В сотрудничество с государствами компания должна принимать все разумные меры для борьбы с контрафакцией.
She wondered whether the Government had adopted any measures to address those problems.
Оратор хотела бы знать, принимает ли правительство какие-либо меры для решения указанных проблем.
The authorities were aware of the problem and were taking measures to address it.
Власти отдают себе отчет в этой проблеме и принимают меры для ее решения.
It also reflects the proposed mechanisms for monitoring and measures to address the illegal logging.
В нем предлагаются механизмы контроля и меры по решению проблемы незаконных рубок.
Take further measures to address violence against women
Принять дополнительные меры по борьбе с насилием в отношении женщин
Take further measures to address domestic violence
Принять дополнительные меры по борьбе с домашним насилием
The Government of Canada has adopted measures to address possible discriminatory approaches to law enforcement,
Правительство Канады приняло меры по устранению возможной дискриминационной практики в правоприменительной сфере,
Speaking about Syrian talks Nursultan Nazarbayev said:“Russia is taking measures to address topical international issues,
Говоря о межсирийских переговорах Нурсултан Назарбаев заявил:- Россия предпринимает меры по решению актуальных международных вопросов,
Measures to address racial discrimination against different groups in access to the labour market.
Меры по борьбе с расовой дискриминацией представителей различных групп в отношении доступа к рынку труда.
Nevertheless, indigenous peoples face distinct challenges, and measures to address social and economic disparities must be differentiated from measures targeting other disadvantaged groups.
Тем не менее, коренные народы сталкиваются с особыми проблемами, и меры по устранению социальных и экономических неравенств должны быть отличными от мер, предназначенных для других находящихся в неблагоприятном положении групп населения.
Measures to address the world economy's problems must include reforms of the global financial system to make it more representative and responsive.
Меры по решению мировых экономических проблем должны включать реформы глобальной финансовой системы, чтобы сделать ее более репрезентативной и быстро реагирующей.
Результатов: 429, Время: 0.1148

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский