MEASURES TO IMPLEMENT THE RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

['meʒəz tə 'implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
['meʒəz tə 'implimənt ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
меры по осуществлению рекомендаций
measures to implement the recommendations
action for the implementation of the recommendations
actions to implement the recommendations
steps to implement the recommendations
меры по реализации рекомендаций

Примеры использования Measures to implement the recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children(A/61/299), taking into account the outcome and recommendations of the
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей( А/ 61/ 299),
Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children, taking into account the outcome and recommendations of the
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей( A/ 61/ 299),
Take all necessary measures to implement the recommendations of the Study, taking into account the outcome
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании, с учетом выводов
The Committee on the Rights of the Child, in its concluding observations, started to systematically recommend that State parties take all necessary measures to implement the recommendations of the Secretary-General's Study on Violence against Children.
Комитет по правам ребенка в своих заключительных замечаниях начал систематически рекомендовать государствам- участникам принимать все необходимые меры в целях выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей.
Take all necessary measures to implement the recommendations of the UnitedNations Study on Violence against Children, taking into account the outcome
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей,
Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children, taking into account the outcome
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в Исследовании Организации Объединенных Наций о насилии в отношении детей,
Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on Violence against Children, taking into account the outcome
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследованиях Организации Объединенных Наций по вопросам о насилии в отношении детей,
Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children(A/61/299), taking into account the outcome
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей,
Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children(A/61/299), taking into account the outcome and recommendations of the
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей( А/ 61/ 299),
The Working Group urges the Government of Colombia to take effective measures to implement the recommendations contained in the report of the Working Group issued after its country visit of 5-13 July 2005.
Рабочая группа настоятельно призывает правительство Колумбии принять эффективные меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Рабочей группы, опубликованном после ее посещения страны 513 июля 2005 года.
Latvia to take practical measures to implement the recommendations of the Secretary-General as well as other international experts made on the basis of findings of various international fact-finding missions to these countries;
Эстонии принять практические меры по выполнению рекомендаций Генерального секретаря, а также других международных экспертов, сделанных на основе выводов различных международных миссий по установлению фактов в эти страны;
Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on Violence against Children, taking into account the outcome and recommendations of the regional consultation for Latin America,
Принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам насилия в отношении детей( А/ 61/ 299),
be addressed by the new regime, and that it take all measures to implement the recommendations of the commission of inquiry
были искоренены новым режимом и чтобы он принял все меры по выполнению рекомендаций, вынесенных комиссией по расследованию,
Take measures to implement the recommendations of the National Human Rights Commission regarding the allegations of torture
Принять меры для выполнения рекомендаций Национальной комиссии по правам человека в отношении жалоб на пытки
Take all necessary measures to implement the recommendations of the Regional Consultation for the Middle East and North Africa held
Принять все необходимые меры для осуществления рекомендаций Регионального консультативного совещания для стран Ближнего Востока
we are preparing an action-oriented anti-drug plan under which we envisage taking all possible measures to implement the recommendations of those two documents.
план борьбы с наркотиками, в рамках которого планируем принять все возможные меры по осуществлению рекомендаций, содержащихся в этих двух документах.
take concrete and effective measures to implement the recommendations resulting from his visit.
предпринять конкретные и эффективные меры для выполнения рекомендаций, выработанных по результатам его визита.
most States took concrete measures to implement the recommendations made by individual committees.
большинство государств принимает конкретные меры по выполнению рекомендаций, выносимых отдельными комитетами.
which played a leading role in formulating measures to implement the recommendations and in following up their implementation.
которое играет ключевую роль в разработке мер, направленных на выполнение этих рекомендаций и в осуществлении контроля за их выполнением..
Take all necessary measures to implement the recommendations contained in the report of the independent expert for the United Nations Study on Violence against children, while taking into account the outcome
Принять все необходимые меры для осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе независимого эксперта Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей,
Результатов: 54, Время: 0.0575

Measures to implement the recommendations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский